Página 59 de 192 PrimeiroPrimeiro ... 949575859606169109159 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 581 a 590 de 1917
  1. #581
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    O Felipe Grinnan me confirmou que foi uma redublagem. Foi na TV Group dirigida pelo Vagner Fagundes
    Na América Latina aconteceu a mesma coisa, mas só que a primeira versão foi ao ar na TV aberta do México. Aqui a primeira versão não viu e possivelmente nem deve ver a luz do dia.

  2. #582
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.342
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    O Felipe Grinnan me confirmou que foi uma redublagem. Foi na TV Group dirigida pelo Vagner Fagundes



    Quem foi o cliente que encomendou essa redublagem? E se é uma redublagem, manteve as mesmas vozes da primeira da Marmac?

  3. #583
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.768
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Quem foi o cliente que encomendou essa redublagem? E se é uma redublagem, manteve as mesmas vozes da primeira da Marmac?
    considerando que a Marmac parece estar numa fase braba e usando dubladores de Campinas,provavelmente não.

  4. #584
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.342
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    considerando que a Marmac parece estar numa fase braba e usando dubladores de Campinas,provavelmente não.
    Esse anime foi dublado pela Marmac ainda ano passado, mais ou menos na mesma época da dublagem de B: The Beginning, que teve várias vozes conhecidas e parcialmente conhecidas que nunca trabalharam em Campinas (apesar do Tiaggo Guimarães, do Roberto Rodrigues e do Fernando Ferraz fazendo pontinhas e/ou personagens pequenos nesse anime em questão).
    Dubladores como o próprio Felipe Grinnan já dublaram na Marmac em outros tempos inclusive; este tem um personagem em Magi não é atoa.

    Aliás, alguém tem alguma noção de como anda a dublagem de Yokai Watch? Ao que se sabe, a Marmac já tem novos episódios sendo trabalhados.

    EDIT.: Ainda sobre a dublagem do Mecard, acabei de olhar a Doblaje Wikia pra ver informações da dublagem em espanhol, e a primeira versão foi produzida pela Dubbing House, o que justifica ter vindo pra cá na Marmac.
    Já a segunda não tem informações de estúdio, o que se sabe é que a Mattel produziu.

  5. #585
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    A Mattel ultimamente tá mais desorganizada que a Hasbro atualmente.
    Provavelmente a SDi ainda esteja com a Mattel, se for isso, provavelmente explica a dublagem de Barbie voltar pro RJ do nada

  6. #586
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    A Mattel ultimamente tá mais desorganizada que a Hasbro atualmente.
    Provavelmente a SDi ainda esteja com a Mattel, se for isso, provavelmente explica a dublagem de Barbie voltar pro RJ do nada
    Não está. A Mattel mesma produz suas dublagens hoje em dia.

  7. #587
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.342
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    A Mattel ultimamente tá mais desorganizada que a Hasbro atualmente.
    Provavelmente a SDi ainda esteja com a Mattel, se for isso, provavelmente explica a dublagem de Barbie voltar pro RJ do nada
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Não está. A Mattel mesma produz suas dublagens hoje em dia.
    Se fosse da SDI, a gente já sabe o rumo que a redublagem de Mecard iria tomar... rsrs.

    Ainda que a SDI já tenha trabalhado com a TV Group antes, mas hoje não é o estúdio favorito dela no Brasil, o que é uma pena.

  8. #588
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    748
    Liberaram a dublagem de Fate/Extra na Netflix japonesa e realmente foi pra Campinas novamente.

  9. #589
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Liberaram a dublagem de Fate/Extra na Netflix japonesa e realmente foi pra Campinas novamente.
    É nesses momentos que tenho ódio da SDI

  10. #590
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Não está. A Mattel mesma produz suas dublagens hoje em dia.
    Sobre a Hasbro, ouvi dizer que My Little Pony caiu no Macias. Isso é verdade? Pois o Discovery Kids não mostra créditos de dublagem

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •