Página 102 de 192 PrimeiroPrimeiro ... 25292100101102103104112152 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.011 a 1.020 de 1917
  1. #1011
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Vão disponibilizar provavelmente lá pro fim do dia, da outra vez foi assim.
    Fui ver no facebook deles e dizeram que seria disponibilizado em algum momento de Agosto.

    Porem as dublagens de Black Clover e RE: Zero vão sair assim que for exibido na Rede Brasil.

  2. #1012
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.496
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O único comentário relativamente próximo disso que eu já escutei no passado foi da Tânia Gaidarji quando a Álamo fechou. Ela tinha dito que a Álamo era o melhor estúdio da região e com a melhor tecnologia e equipamentos.
    Mas a Dublavídeo eu não descarto que também seja, afinal, no fim da década passada ela rivalizou com a própria Álamo e com a Delart e a Doublesound em questão de dublagens pra cinema por exemplo.
    Se o Amajones disse isso em 2012, a Álamo já não tava no mercado mais, então a afirmação ainda poderia estar valendo.

    Hoje em dia, eu não acho que isso signifique tanta coisa, já que mesmo no RJ houve um retrocesso por parte de alguns estúdios, que fazem mixagens ruins ocasionalmente, como a Rio Sound, a All Dubbing e a MG Estúdio as vezes (Pokemon, to olhando pra você), enquanto outros de São Paulo que antigamente tinham esse problema já superaram sem maiores dificuldades, como a Centauro, que hoje faz mixagens muito superiores às do passado.



    De fato. Mas as vezes eu percebo uma certa má vontade, mesmo que involuntária, por parte de alguns fãs pra reconhecer essas novas vozes. Vide o Hades (sem ofensa hades, é só pra ilustrar) quando achou que a dublagem das novas Tartarugas Ninja era de Campinas, ou algumas outras pessoas, como o Leonardo Kitsune do Video Quest no Twitter que já vi dizerem que Magi: Sinbad no Bouken e Cyborg 009: Call of Justice foram dublados em Campinas só porque a maioria das vozes não era tão conhecida assim (sendo que a qualidade artística é bem melhor que as de Campinas).

    Seria bom se mais gente começasse a se esforçar pra conhecer o pessoal novo de São Paulo. Vejo esse esforço com os novatos do RJ, mas nem tanto com os de São Paulo.
    Pô, para de implicar comigo, eu conheço tds esses dubladores do Tartarugas Ninja novo, eu só n reconheci pq deu pau no meu sistema, sei lá

    E sério q o Kitsune falou isso? Chegaram a informar ele direito dps? Eu até entendo fazer uma confusão dessas, mas é uma baita gafe de se cometer pra um cara relativamente importante como ele na comunidade, espero q o trauma n tenha sido mto grande

  3. #1013
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O únic

    Hoje em dia, eu não acho que isso signifique tanta coisa, já que mesmo no RJ houve um retrocesso por parte de alguns estúdios, que fazem mixagens ruins ocasionalmente, como a Rio Sound, a All Dubbing e a MG Estúdio as vezes (Pokemon, to olhando pra você)
    Infelizmente a dublagem atual de Pokémon tem os mesmos defeitos da dublagem da antiga Centauro. Andei assistindo no CN e não pude deixar de notar um "ah" da dubladora americana do Ash

  4. #1014
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.433
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Pô, para de implicar comigo, eu conheço tds esses dubladores do Tartarugas Ninja novo, eu só n reconheci pq deu pau no meu sistema, sei lá

    E sério q o Kitsune falou isso? Chegaram a informar ele direito dps? Eu até entendo fazer uma confusão dessas, mas é uma baita gafe de se cometer pra um cara relativamente importante como ele na comunidade, espero q o trauma n tenha sido mto grande
    Ele tava divagando sobre o tema "Dublagem de Campinas" dizendo que "dublagem é costume". Aí pra exemplificar, começou falando que tinha assistido um episódio de Detonator Orgun onde um personagem idoso era mal dublado, aí comparou com a dublagem de Call of Justice (implicando que esta seria de Campinas) pra provar o suposto ponto.

    Depois teve um camarada que falou rapidamente que a dublagem de Call of Justice era de São Paulo e não de Campinas, mas ninguém tratou como uma baita gafe não.

    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Infelizmente a dublagem atual de Pokémon tem os mesmos defeitos da dublagem da antiga Centauro. Andei assistindo no CN e não pude deixar de notar um "ah" da dubladora americana do Ash
    Isso de não dublar reações que fique claro era coisa da época da Gilmara. A Centauro superou isso a partir da dublagem de BW, quando o Fábio Lucindo (e depois a Márcia Regina assumiram a direção).
    Embora eu curta muito as adaptações dos textis que ouço que foram feitas na dublagem de Sun and Moon (não assisto, mas leio as opiniões do pessoal), num todo, é possível dizer que a dublagem carioca da série é um retrocesso, infelizmente, mas não consigo ver de forma diferente.
    Mesmo a dublagem do Generations, infelizmente tem uma mixagem de som muito abafada. Tinha vezes que era difícil escutar o que o personagem tava falando.

  5. #1015
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.622
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Esse Pedro Crispim que dubla o Subaru em RE.:Zero é filho ou irmão da Fernanda e do Peterson?
    Sanando essa dúvida que ficou para trás: o Pedro é filho da Fernanda.

  6. #1016
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Esse Pedro Crispim que dubla o Subaru em RE.:Zero é filho ou irmão da Fernanda e do Peterson?
    Filho da Fernanda.


    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O cara das facas chama Chin né?
    Não sei, pois nunca vi esses animes. Talvez seja por isso que eu tenho gostado bastante das previas dubladas.

  7. #1017
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.788
    Citação Postado originalmente por Maldoxx Ver Post
    Sanando essa dúvida que ficou para trás: o Pedro é filho da Fernanda.
    então Puck e Subaru são dublados por tio e sobrinho?Isso vai ser engraçado.

  8. #1018
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    a Crunchyroll falou no Twitter que as dublagens de Youjo Senki e Free serão liberadas as 16h de hoje.

  9. #1019

  10. #1020
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.176
    Citação Postado originalmente por wesleymelz Ver Post
    Essa dublagem eu também to gostando bastante das escalações que consegui ver ate agora


Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •