É aí que tá, eu não conheço direito as vozes dos três em questão. Por isso não sei se eram eles mesmos ou outros. Levantei a hipótese pois vários dubladores desse anime foram creditados com nomes artísticos diferentes dos habituais.
Quando você começa a escutar a personagem em questão na versão dublada você estranha, mas ainda não é totalmente entregue que seja a mesma pessoa, já que o anime dá a entender de leve que a personagem mascarada e a outra (que é quem realmente está por trás na máscara na hora) possuem uma ligação entre si e por isso teriam a mesma voz. Mas na versão japonesa a intenção da cena é disfarçar totalmente a voz da personagem, e na dublagem só abafaram um pouquinho, mas era perceptível que era a mesma pessoa. Deve ter sido o maior erro dessa dublagem.Ainda bem que a mixagem está normal, se bem que eu já suspeitava que era só erro dos vídeos ripados. Quanto a personagem mascarada, não posso opinar analiticamente pois ainda não vi o anime, mas se realmente dá "aquele" spoiler, então é mesmo uma pena. Talvez o sonoplasta não tenha encontrado um efeito semelhante (afinal, a MG não é exatamente um primor de estúdio) ou simplesmente "esqueceu".
E eu penso que seria bizarro se for o caso de não terem encontrado o efeito certo, já que em qualquer programa necessariamente avançado de edição tem como você mudar o pitch da voz, deixando ela mais grave ou mais aguda.