Página 184 de 192 PrimeiroPrimeiro ... 84134174182183184185186 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.831 a 1.840 de 1917
  1. #1831
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.191
    A impressão que eu tenho é que em anime, quem faz mais barato leva. O sucateamento pela parte do Netflix enviando uma quantidade massiva pra um único estúdio de qualidade duvidosa não é inédito. A Televix já fazia essa prática muito antes do Netflix chegar ao Brasil, por exemplo.
    Eu espero que a Amazon siga os passos da Crunchyroll e trabalhe com casas de qualidade de ambos os polos.
    E sinceramente, gostaria que eles dessem predileção ao Rio como o Crunchy rs Perto da quantidade de anime que é e foi dublado em São Paulo, os no Rio ainda são uma fatia minúscula.

  2. #1832
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    A impressão que eu tenho é que em anime, quem faz mais barato leva. O sucateamento pela parte do Netflix enviando uma quantidade massiva pra um único estúdio de qualidade duvidosa não é inédito. A Televix já fazia essa prática muito antes do Netflix chegar ao Brasil, por exemplo.
    Eu espero que a Amazon siga os passos da Crunchyroll e trabalhe com casas de qualidade de ambos os polos.
    Eu tenho a impressão que isso começou de verdade quando a Manchete e distribuidoras adjacentes se deram ao trabalho de dublar tudo com a Gota Mágica nos anos 90, que convenhamos, era o baratinho da época em São Paulo.
    A Álamo, a Megassom e a Mastersound na época eram estúdios bem superiores, diga-se de passagem.

    No caso da Amazon, o que tem que ver é quem encomendou a dublagem. Sabendo que é a Woodvídeo eu fico feliz por ser um bom estúdio paulistano, mas devo lembrar que eles são parceiros da Universal Cinergia, então pode ser que em algum momento pinte uma dublagem de Miami, nunca se sabe.

  3. #1833
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.806
    eu preferiria as séries mesmo(inveja do Adult Swim / Toonami americano que reprisa essas séries a exaustão por lá...),que tem mais conteudo e história que esses OVAs,mas a essa altura não da pra fazer muitas exigencias...

  4. #1834
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Finalmente a Amazon começou a dublar seus animes, já era hora. Lembrando que pra ano que vem eles tem como exclusivos The Promised Neverland, Dororo e Vinland Saga, três dos titulos mais esperados do ano, tomara que venham dublados. Sem contar ainda o extenso catalogo com bastante anime de qualidade.

  5. #1835
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.806
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Finalmente a Amazon começou a dublar seus animes, já era hora. Lembrando que pra ano que vem eles tem como exclusivos The Promised Neverland, Dororo e Vinland Saga, três dos titulos mais esperados do ano, tomara que venham dublados. Sem contar ainda o extenso catalogo com bastante anime de qualidade.
    eu piro se dublarem Vinland Saga. Eu AMO o mangá.A Panini fez lambança com a forma como distribuiu o mangá na minha região mas consegui correr atrás dos números atrasados.Tomara que façam um anime a altura,porque aquele Berserk 2016 partiu meu coração.O meu mangá número 1 de todos os tempos merecia mais(e o Netflix já deu uma insinuada sutil de que tem planos pra série...)

  6. #1836
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    eu piro se dublarem Vinland Saga. Eu AMO o mangá.A Panini fez lambança com a forma como distribuiu o mangá na minha região mas consegui correr atrás dos números atrasados.Tomara que façam um anime a altura,porque aquele Berserk 2016 partiu meu coração.O meu mangá número 1 de todos os tempos merecia mais(e o Netflix já deu uma insinuada sutil de que tem planos pra série...)
    O mais importante é ver quem encomendou essa dublagem. Depois disso é que a gente pode fazer previsões e dar pitacos, rsrs

  7. #1837
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Finalmente a Amazon começou a dublar seus animes, já era hora. Lembrando que pra ano que vem eles tem como exclusivos The Promised Neverland, Dororo e Vinland Saga, três dos titulos mais esperados do ano, tomara que venham dublados. Sem contar ainda o extenso catalogo com bastante anime de qualidade.
    The Promissed Neverland é um dos melhores mangas que já li. Uma Dublagem pro anime me animaria muito

  8. #1838
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Agora fica o questionamento: será que a Samira e o Francisco Júnior (Kusanagi e Batou) vão ficar à altura da Noeli Santisteban e do Guilherme Lopes na dublagem do GITS original dos anos 90?

    E não divulgaram a voz do Hideo Kuze. Estou curioso pra saber quem o dublou. Sabendo que é a Woodvídeo, poderia ser o Caio César Oliveira ou o Wallace Raj.

  9. #1839
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.191
    O que vocês acharam da dublagem de Baki? Vi uns trechos do episódio 2 e sendo beeeem generoso, aquilo tá no máximo medíocre. Tem gente boa na dublagem, mas a maioria é apenas "razoável" ou "ruim".
    Espero que Hi Score Girl esteja melhor, porque esse sim me interessa.

  10. #1840
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    O que vocês acharam da dublagem de Baki? Vi uns trechos do episódio 2 e sendo beeeem generoso, aquilo tá no máximo medíocre. Tem gente boa na dublagem, mas a maioria é apenas "razoável" ou "ruim".
    Espero que Hi Score Girl esteja melhor, porque esse sim me interessa.
    Eu já dei minha opinião antes. É parecida com a sua.

    Pros "standarts" de Campinas tá legal. Pros standarts da dublagem brasileira em si, parece uma dublagem razoável, mas não muito mais que isso.

    Tem bastante gente boa no elenco, o que peca mais são algumas vozes adicionais ou mesmo algumas coadjuvantes, como o Goki e o Speck. O Tiaggo Guimarães deve ter partido a garganta pra dublar esse anime.

    Pelo menos não tá horrível como outras dublagens feitas pela Dubbing Company antes, vide Fate/Extra/Apocrypha, Kujira no Kora e etc. Mas não achei bom como por exemplo, Lost Song, ou como a própria dublagem de Hi Score Girl parece estar.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •