Página 1 de 12 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 111
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.671

    Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

    Tópico para mostrar as vezes em que os dubladores fizeram uma interpretação muito melhor do que a do boneco. Pensei nesse tópico quando assistia a uma cena de Scooby-Doo 2.

    A atuação do Matthew Lillard não passa do caricato, se resumindo apenas a fazer caras e bocas e expressões exageradas quando o roteiro pede. Nem parece que ele tá se divertindo no papel, como era no primeiro filme.

    Aí eu fui ver o Mário Monjardim na dublagem.

    Ele consegue acentuar a reação de surpresa do Salsicha quando ele vê o Scobby se tornando um bicho feioso (embora eu aindo acho que a reação mais natural nessa situação é gritar, mas aí já é culpa do roteiro). A interpretação do Mário Monjardim é mais verossímil, mesmo que ainda mantendo o tom de caricatura que é do próprio personagem.

    Isso também se estende ao resto do elenco, principalmente o Peterson Adriano no Freddie Prinze Jr., que inclusive no primeiro filme tinha sido indicado ao Framboesa de Ouro de pior ator coadjuvante.

    ATENÇÃO

    Só porque a interpretação do dublador se sobressai ao original, não significa que este original também não seja bom, mas só não aproveitou muito do que o personagem poderia oferecer.

    Quais situações em que os dubladores foram melhores atores que os originais que vocês conhecem?
    Última edição por Dunkinho; 17/12/17 às 23:45.

  2. #2
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.160
    Guilherme Briggs no Cosmo e no Rei Julien (o Briggs é polarizador, mas ele ficou menos chato que a versão inglesa)
    Marcelo Gastaldi no Chaves
    Última edição por Tommy Wimmer; 22/12/17 às 12:19.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.671
    Philippe Maia no Patrick Wilson em O Fantasma da Ópera.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.671
    Sérgio Cantú no Jesse Eisenberg em Batman vs Super-Homem

  5. #5
    Killer Bunny
    Guest
    Citação Postado originalmente por Dunkinho Ver Post
    Sérgio Cantú no Jesse Eisenberg em Batman vs Super-Homem
    Discordo, acho uma péssima escalação, justo pela interpretação mecânica, por isso prefiro o Sérgio Cantú como tradutor (ainda mais se for um trabalho pra Disney, é sensacional!)

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.671
    Citação Postado originalmente por Killer Bunny Ver Post
    Discordo, acho uma péssima escalação, justo pela interpretação mecânica, por isso prefiro o Sérgio Cantú como tradutor (ainda mais se for um trabalho pra Disney, é sensacional!)
    Mas compara a interpretação original com a dublagem pra ver se não muda. Realmente é difícil pra qualquer ator fazer uma boa atuação para um personagem tão mal escrito, mas eu percebi uma certa melhora na dublagem.

  7. #7
    Killer Bunny
    Guest
    Eisenberg interpretava um pirado, o Sérgio Cantú o deixou praticamente sem emoções, não gosto que fiquem desmerecendo o trabalho dos dubladores aqui, como também não é minha intenção, é apenas uma escalação que para mim deu errado!

  8. #8
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.160
    Mário Jorge Andrade no Eddie Murphy. O timbre dele é perfeito pro ator.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.914
    Citação Postado originalmente por Killer Bunny Ver Post
    Eisenberg interpretava um pirado, o Sérgio Cantú o deixou praticamente sem emoções, não gosto que fiquem desmerecendo o trabalho dos dubladores aqui, como também não é minha intenção, é apenas uma escalação que para mim deu errado!
    mas o Lex é sem emoções desde que eu e conheço por gente. se houve erro nesse caso talvez fosse da direção que deixou os trejeiros de "pirado" que você ta falando.

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Arthur Henrique
    Data de Ingresso
    11/12/15
    Posts
    387
    não acredito que esse ser falou que o Sergio Cantú não dubla bem

Página 1 de 12 12311 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Pronúncia Correta dos Nomes dos Dubladores
    Por RHCSSCHR no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 134
    Último Post: 29/09/23, 15:29
  2. dubladores dublando paródias dos seus bonecos mesmo sendo outros atores
    Por joselito de oliveira no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 12
    Último Post: 05/05/22, 19:04
  3. Respostas: 2
    Último Post: 21/04/22, 21:55
  4. Melhores trabalhos dos dubladores
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 21/04/22, 20:30
  5. Disney escala dubladores oficiais dos atores para animação
    Por Kevinkakaka no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 8
    Último Post: 06/10/18, 00:22

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •