Vi o primeiro episódio aqui. Tá mais ou menos no mesmo nível dos demais polos alternativos. Tem gente que manda bem, mas há atuações ruins ou inconsistentes de vários coadjuvantes. A tradução dessa dublagem especificamente ficou boa, bem adaptada admito, mas muitas vozes, a grande maioria delas, soam monótonas. Mesmo Campinas, que dentre os polos alternativos, provavelmente é o mais próximo da qualidade de RJ e SP (mesmo que esteja longe dela) é consideravelmente melhor que Curitiba, por hora.
Qualquer coisa é hipótese enquanto não houver uma confirmação oficial.
Aliás, eu olhei agora, e a escola curitibana de dublagem (que parece realmente se chamar "Dublagem Curitiba"; é um nome bem simplório e pouco criativo, mas tudo bem) postou na página deles sobre a série "A Louva-a-deus". Então realmente devem ter sido eles o estúdio de dublagem. Aqui as publicações:
https://pt-br.facebook.com/dublagem....1722867884150/
https://pt-br.facebook.com/dublagem....21719061217864
Aparentemente, o anime A.I.C.O. Incarnation foi dublado em Curitiba. Não tenho certeza, mas as vozes parecem com o que eu já escutei na dublagem de Louva a Deus.
O trailer pra quem quiser conferir: https://www.netflix.com/br/title/80161848
Olhando a página da Dublagem Curitiba, eles também dublaram para a Netflix a série coreana "Hwayugi" (conhecida também como "A Korean Odyssey).
Última edição por SuperBomber3000; 28/02/18 às 10:05.
Aliás, eu olhei agora pouco a Netflix, e "Uma Odisséia Coreana" tem uma simuldub na verdade, tal como Star Trek Discovery, The Shooter e Violet Evergarden. Já está disponível no catálogo.
A dublagem de A Louva-a-Deus é bem ruinzinha sim. Até notei que alguns dubladores se esforçaram pra fazer o negócio, e as vozes do detetive principal e da própria Louva-a-Deus (personagem) não são ruins, mas como um todo o resultado é bem fraco sim. A dublagem de Manhunt Unabomber de Campinas, que é bem ruim, consegue ser melhor.
No caso de A.I.C.O., ainda não tem uma confirmação oficial de que sejam eles, mas as vozes parecem bastante. Tenho a impressão de ter escutado o Sérgio Grassi (que dubla o detetive principal em A Louva a Deus) numa das vozes mais ao final do trailer. A voz da Aiko Tachibana parece OK também, mas o resto soa bem deplorável, especialmente o dublador no início que chama o "projeto A.I.C.O" de "projeto Rráico", o que já é um erro bem feio.
Mas claro, vamos esperar pra ver se é de Curitiba mesmo ou não essa dublagem. Até lá, eu acharia melhor discutir isso no tópico dos animes dublados em 2018.
E a suspeita se confirmou, a dublagem de AICO Incarnation é mesmo de Curitiba, como já se suspeitava. Feita sob o selo IYUNO Media Group/Alcateia.