Página 2 de 33 PrimeiroPrimeiro 123412 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 327
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Aparece a publicação mas não aparecem os comentários rsrs

    Mas tudo bem Kevin. Eu queria ver essa treta, mas valeu por postar o link de qualquer forma.

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.052
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    A Vivian Frenchel (a moça cosplayer do Rola ou Enrola da Eliana que virou dubladora)..
    mais conhecida como Vii Zedek rs

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Power Rrangers podia voltar para o rio de onde não deveria ter saído.


    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    mais conhecida como Vii Zedek rs
    A youtuber que faz fandublagens boas de Steven universo

    https://www.youtube.com/watch?v=CbI69o3AmCA

    https://www.youtube.com/watch?v=WT4J7diEypQ

    https://www.youtube.com/watch?v=jmtyJ5V0x5U

    https://www.youtube.com/watch?v=pWL-trq8PJI

    https://www.youtube.com/watch?v=wVfox0s_5s4

  4. #14
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Surgiu mais alguma informação nova a respeito?

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.052
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Surgiu mais alguma informação nova a respeito?
    não. mas pelas respostas do dubladores que tbem trabalham na Marmac a decisão não veio do cliente além de falta de pagamentos e tal. e existe o receio que afete outros produtos dublados na casa como Youkai Watch.

  6. #16
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    não. mas pelas respostas do dubladores que tbem trabalham na Marmac a decisão não veio do cliente além de falta de pagamentos e tal. e existe o receio que afete outros produtos dublados na casa como Youkai Watch.
    Você tem o link com os comentários? O link que o Kevin passou mostra só a postagem, mas não os comentários, aí eu não to conseguindo ver as respostas dos dubladores.

    Eu vi que a página Tretas da Dublagem compartilhou a postagem do Lucas Gama, mas nos comentários de lá ninguém chegou no ponto provável da questão, chegaram até a cogitar que seria uma "rasteira" do RJ pra pegar Power Rangers de novo.

  7. #17
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.052
    não tem link direto não tenho a Celini como amiga no fb, depois faço print qqer coisa. essa história de cariocas querendo roubar de volta seria bizarro kk é a segunda vez que mudam drasticamente elencos de PR pelo que sei rs

  8. #18
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    não tem link direto não tenho a Celini como amiga no fb, depois faço print qqer coisa. essa história de cariocas querendo roubar de volta seria bizarro kk é a segunda vez que mudam drasticamente elencos de PR pelo que sei rs
    Se tiver algum print ou alguma coisa trás aí pra gente.

    Imagino que seja quase certo ter a Raquel Elaine, o Tiaggo Guimarães (que já dublou antes, mas considerando que o cara é quase um campineiro hoje ...) e o Roberto Rodrigues no novo elenco, mas não sei quais personagens eles dublariam.

    Considerando que além de dubladores de Campinas e da ArtWay, a Marmac também tem trabalhado com atores de teatro como o Paulo Olyva e o Edu Castilho, é possível que eles também integrem o elenco agora já que participaram da dublagem de Godzilla. E provavelmente o vilão da temporada vai passar a ser dublado pelo Ênio Vivona ou pelo Mário Spatziani.


    Eu só não sei porque essa mudança tão brusca nos trabalhos do estúdio, e logo assim do nada. Imagino que sejam causas financeiras por trás, mas queria saber quem são as pessoas por trás disso dentro do próprio estúdio.

  9. #19
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.620
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Você tem o link com os comentários? O link que o Kevin passou mostra só a postagem, mas não os comentários, aí eu não to conseguindo ver as respostas dos dubladores.
    Aqui apareceu normalmente. Não tenho print, mas vou trazer uma transcrição contendo respostas dos dubladores em itálico e demais observações em azul:

    Lucas Almeida: "A falta de ética na dublagem tá impressionante... Não sei se isso veio do cliente, do estúdio, etc... mas foi bem absurdo."

    Vii Zedek: "Tava na Marmac, não? Se estiver ainda, sabemos o que rolou. E realmente, esperem o pior."

    Letícia Celini e Lucas Almeida respondem ao comentário de forma afirmativa.

    Vii Zedek: "Yep. Então sei o motivo. E esses canalhas me devem 40 anéis."

    Vii Zedek: (tom irônico): "Pra que pegar elenco de dubladores que deu certo e cobram a gente se a pode fazer de graça com campineiro???"

    Vii Zedek: "Pensando e ponderando aquim...depois daquela bomba do Godzilla, já era esperado também..."

    Um fã pergunta onde foi feita a dublagem, jurando reclamar se fosse de Campinas.

    Vii Zedek: "Marmac. Aquela que fez Godzilla com campineiro e parou de fazer pagamentos a todos os dubladores de SP."

    O mesmo fã de antes sugere um boicote à série, ele também diz que sua alma treme ao imaginar o que acontecerá ao elenco de Youkai Watch se o anime continuar na Marmac.

    Vii Zedek: "Pff...vão trocar todo mundo. Eu que ia fazer coisas de Yokai Watch no canal nem vou mais."

    Alguns outros fãs discutem possíveis soluções, como reclamar à distribuidora e sugerem possíveis novas casas para Youkai Watch caso o anime saia da Marmac. Um deles diz que achava o trabalho da Lexx fraco, mas perdeu a fé na Marmac após os trabalhos recentes.

    Vii Zedek: "Queria poder defender a Lexx, mas nem consigo também. Bom, considerem a dublagem BR em estado terminal."

    Letícia Celini: "Eu aconselho vocês a reclamarem desde já quanto à Yokai-Watch e todas as séries dubladas lá."

    Lucas Almeida: "Não quero perder o Venocto D: assim como ninguém quer perder casting no Yokai ."

    Vii Zedek: "Eu nem quero perder o Tommy Fuller ."

    Letícia Celini: "Não quero perder nenhum dos meus bonecos também, mas tá foda confiar em casa que abaixa a cabeça pra valor de bosta e pisa na qualidade do produto ."

    Por fim, dois fãs sentem preocupação de que B: The Beginning foi dublado na Marmac.

    Um print seria melhor, claro, mas aí está a transcrição completa, sem alterações. Espero que dê para entender assim.

  10. #20
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Maldoxx Ver Post
    Aqui apareceu normalmente. Não tenho print, mas vou trazer uma transcrição contendo respostas dos dubladores em itálico e demais observações em azul:

    Lucas Almeida: "A falta de ética na dublagem tá impressionante... Não sei se isso veio do cliente, do estúdio, etc... mas foi bem absurdo."

    Vii Zedek: "Tava na Marmac, não? Se estiver ainda, sabemos o que rolou. E realmente, esperem o pior."

    Letícia Celini e Lucas Almeida respondem ao comentário de forma afirmativa.

    Vii Zedek: "Yep. Então sei o motivo. E esses canalhas me devem 40 anéis."

    Vii Zedek: (tom irônico): "Pra que pegar elenco de dubladores que deu certo e cobram a gente se a pode fazer de graça com campineiro???"

    Vii Zedek: "Pensando e ponderando aquim...depois daquela bomba do Godzilla, já era esperado também..."

    Um fã pergunta onde foi feita a dublagem, jurando reclamar se fosse de Campinas.

    Vii Zedek: "Marmac. Aquela que fez Godzilla com campineiro e parou de fazer pagamentos a todos os dubladores de SP."

    O mesmo fã de antes sugere um boicote à série, ele também diz que sua alma treme ao imaginar o que acontecerá ao elenco de Youkai Watch se o anime continuar na Marmac.

    Vii Zedek: "Pff...vão trocar todo mundo. Eu que ia fazer coisas de Yokai Watch no canal nem vou mais."

    Alguns outros fãs discutem possíveis soluções, como reclamar à distribuidora e sugerem possíveis novas casas para Youkai Watch caso o anime saia da Marmac. Um deles diz que achava o trabalho da Lexx fraco, mas perdeu a fé na Marmac após os trabalhos recentes.

    Vii Zedek: "Queria poder defender a Lexx, mas nem consigo também. Bom, considerem a dublagem BR em estado terminal."

    Letícia Celini: "Eu aconselho vocês a reclamarem desde já quanto à Yokai-Watch e todas as séries dubladas lá."

    Lucas Almeida: "Não quero perder o Venocto D: assim como ninguém quer perder casting no Yokai ."

    Vii Zedek: "Eu nem quero perder o Tommy Fuller ."

    Letícia Celini: "Não quero perder nenhum dos meus bonecos também, mas tá foda confiar em casa que abaixa a cabeça pra valor de bosta e pisa na qualidade do produto ."

    Por fim, dois fãs sentem preocupação de que B: The Beginning foi dublado na Marmac.

    Um print seria melhor, claro, mas aí está a transcrição completa, sem alterações. Espero que dê para entender assim.
    Valeu Maldoxx, a transcrição ficou ótima. Deu pra entender o que eles disseram tranquilamente. Ótimo trabalho, de verdade

    Ao que parece, a dublagem de B: The Beginning ainda foi feita com um elenco mais tradicional de São Paulo, sem gente de Campinas como foi em Godzilla, Isso considerando que a direção da dublagem do anime foi do Wallace Costa. Deve ter sido feita há uns mais de 4 meses ou por aí. O Godzilla por se tratar de um filme é que deve ter sido dublado mais recentemente e de forma mais rápida.

    E eu confesso aqui que o meu lado diabólico queria ver o Tiaggo Guimarães nessas discussões. Considerando toda a tensão entre dubladores, os outros paulistanos devem estar putos com ele. Se bobear, a presença de campineiros na Marmac pode ter a ver com ele, considerando que o cara tem ou tinha influência dentro do estúdio e é uma das poucas casas que aceitam ele dublando normalmente hoje.

    Quanto à Youkai Watch, uma casa ideal pro anime seria a Centauro, caso a Marmac queira trocar todo mundo.

    EDIT.: Achei uma discussão com o Tiaggo no meio, não referente à Power Rangers, mas a Devilman, que foi dublado em Campinas, no grupo da História da Dublagem, e caralho, a resposta que a Angélica Santos deu pra ele nos comentários foi pesada... Tá aí o link abaixo:
    https://pt-br.facebook.com/groups/ah...8011769877391/

Página 2 de 33 PrimeiroPrimeiro 123412 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 2
    Último Post: 24/04/23, 15:08
  2. Respostas: 4
    Último Post: 18/01/22, 20:26
  3. Respostas: 0
    Último Post: 09/05/20, 22:03
  4. Power Rangers - Força Animal (Power Rangers Wild Force)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Adaptações de Tokusatsu
    Respostas: 2
    Último Post: 03/07/16, 18:19
  5. Power Rangers na Galáxia Perdida (Power Rangers Lost Galaxy)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Adaptações de Tokusatsu
    Respostas: 1
    Último Post: 11/09/15, 17:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •