Página 13 de 16 PrimeiroPrimeiro ... 31112131415 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 121 a 130 de 152
  1. #121
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.177
    O dublador brasileiro do Sven Höek do episódio de mesmo nome de Ren e Stimpy

  2. #122
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.407
    Eu Preciso Localizar a Tânia Loureiro pra Ver se Ela Dublou Mesmo a Sean Young em Blade Runner na Herbert, Em Alice Não Mora Mais Aqui e Impacto Fulminante Consta Seu Nome nas Outras Vozes.

  3. #123
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.819
    Citação Postado originalmente por Maria Julia Santana Ver Post
    O dublador brasileiro do Sven Höek do episódio de mesmo nome de Ren e Stimpy
    era o Mário Monjardim,não?

  4. #124
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.177
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    era o Mário Monjardim,não?
    Possivelmente pode ter sido ele ou não. Mas não sei se é ele, por causa do tom de voz do personagem na dublagem brasileira do episódio, diferente das dublagens dele em personagens como o Pernalonga por exemplo

  5. #125
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.657
    No Dublapédia consta q a primeira dubladora do Stan Marsh em South Park se chama Maria Rocha, essa informação está correta ou equivocada?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  6. #126
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.177
    Parece que o johnny-sasaki está certo. Depois de rever a voz do Sven Höek no episódio de mesmo nome, eu confirmo que foi o saudoso Mário Monjardim nele, quase não conseguia reconhecer a voz dele no personagem, então o mistério está finalmente resolvido

  7. #127
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.410
    A Dubladora da Pat Welsh (E.T.) na dublagem original de E.T. - O Extraterrestre foi a Hanni Rocha.

    Fonte: https://ibb.co/YkrrpWn
    Última edição por Paseven; 06/11/22 às 21:55.

  8. #128
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    A Dubladora da Pat Welsh (E.T.) na dublagem original de E.T. - O Extraterrestre foi a Hanni Rocha.

    Fonte: http://dublanet.com.br/forum1/showth...t%FAdios/page4

    Tópico do dia 20/09/2021
    Não encontrei a reportagem neste link, mas já foi atualizado no tópico. Agradeço pelo aviso.

  9. #129
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.177
    A dubladora da Clyde (irmã do Quentin) do desenho de Highlander

  10. #130
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Será que é esse o caso do dublador que foi a primeira voz do Maurice Evans em A Feiticeira e Peter Cushing em A Vingança de Frankenstein? Quando eu trouxe o segundo dado lá no tópico do ator, o amigo Taz disse que não achava que se tratava do Renato Restier como eu achava que era, e inclusive apontou outros trabalhos que supostamente seriam "de fato" do Restier, mas aí isso deixaria uma questão aberta: se não é o Renato Restier, quem é?

Página 13 de 16 PrimeiroPrimeiro ... 31112131415 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dubladores que mudaram o nome artístico
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 121
    Último Post: 05/03/24, 19:05
  2. Dubladores com o mesmo nome
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 111
    Último Post: 21/07/23, 18:28
  3. Dubladores que não trabalham com distribuidores
    Por Tommy Wimmer no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 06/04/19, 20:18

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •