Página 10 de 16 PrimeiroPrimeiro ... 89101112 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 91 a 100 de 152
  1. #91
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Se não me engano é Pedro Luiz.
    Pedro Luiz De Paulo

  2. #92
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    acho que se aplica aqui,mas alguem sabe alguma coisa sobre a dublagem de Go Shogun O Estrangeiro do Tempo?

    https://www.youtube.com/watch?v=HT7_w9-TaZs

    foi lançado em VHS nos anos 80,mas o fato de não haver locução identificando estúdio e de nenhum dublador nesse filme ser familiar indica fortemente que deve ter sido dublado fora dos polos Rio ou SP.E como essa dublagem tem mais de 30 anos,dificilmente vamos achar alguem possa esclarecer sobre essa dublagem misteriosa.

  3. #93
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.201
    O Dublador do Tio Ryan (2a Voz) na 4a Temporada de Todo Mundo Odeia o Chris (Também Fez Pontas na 3a e na 4a), a Voz Lembra o Saudoso José Luiz Barbeito.

  4. #94
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    acho que se aplica aqui,mas alguem sabe alguma coisa sobre a dublagem de Go Shogun O Estrangeiro do Tempo?

    https://www.youtube.com/watch?v=HT7_w9-TaZs

    foi lançado em VHS nos anos 80,mas o fato de não haver locução identificando estúdio e de nenhum dublador nesse filme ser familiar indica fortemente que deve ter sido dublado fora dos polos Rio ou SP.E como essa dublagem tem mais de 30 anos,dificilmente vamos achar alguem possa esclarecer sobre essa dublagem misteriosa.
    A "múmia" em 34:00 é a Marta Rhaulin usando o mesmo tom que ela usava no Cartman. O sotaque, vide o "S", é igualzinho, e o estilo de "interpretação" também. Tem certeza que foi mesmo lançado nos anos 80 com essa dublagem? Se for mesmo, ela é ativa em dublagem há mais tempo que imaginamos, até mesmo antes de Miami começar a dublar para o Brasil. Pode ter sido dublado em Los Angeles.
    https://youtu.be/HT7_w9-TaZs?t=2041

  5. #95
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.201
    O Dublador do LeBron James que Faz Participação Especial num Episódio da 4a Temporada de Eu, a Patroa e as Crianças

  6. #96
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    27/10/17
    Localização
    São Miguel Paulista, SP
    Posts
    1.767
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    O Dublador do Tio Ryan (2a Voz) na 4a Temporada de Todo Mundo Odeia o Chris (Também Fez Pontas na 3a e na 4a), a Voz Lembra o Saudoso José Luiz Barbeito.
    Só pode ser o José Luiz Barbeito, já que ele sempre dublou na VTI

  7. #97
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.275
    Citação Postado originalmente por Lucas San Martín Ver Post
    Só pode ser o José Luiz Barbeito, já que ele sempre dublou na VTI
    não foi ele.

  8. #98
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.201
    Não Foi o Milani que Dublou o Tom Selleck em Magnum?, Então Permanece Desconhecido o Dublador.

  9. #99
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.420
    O Luiz Feier, em um vídeo com o Wendel, disse que o Milani dublou o Magnum.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  10. #100
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.201
    A Dubladora da Nelly de A Dama de Rosa

Página 10 de 16 PrimeiroPrimeiro ... 89101112 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dubladores que mudaram o nome artístico
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 121
    Último Post: 05/03/24, 19:05
  2. Dubladores com o mesmo nome
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 111
    Último Post: 21/07/23, 18:28
  3. Dubladores que não trabalham com distribuidores
    Por Tommy Wimmer no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 06/04/19, 20:18

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •