Página 529 de 586 PrimeiroPrimeiro ... 29429479519527528529530531539579 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 5.281 a 5.290 de 5859
  1. #5281
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Acho que o Diogo começou um pouco depois deve ser final de 00 e 01. Acho que é o Junior Martins que fez o principal de Alegrifes e Rabujos
    Tem ctz q o Júnior dublou Alegrifes e Rabujos? O nome dele não consta no tópico da novela...
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  2. #5282
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.751
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Alguém saberia me dizer quem é o locutor do título?



    Até o Limite da Honra (G.I. Jane) - VHS
    Quem cita é o título é o Francisco Borges, já o crédito do estúdio (Delart) foi o Pádua Moreira que fez.


    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    O versão brasileira foi dito pelo Pádua.
    lógico que não é, mas o título me lembrou o Muíbo César Cury e o Chico Borges mais velho. Se bem q a depender da distribuidora, não é impossível.
    Foi o Francisco que citou o título, Gabriel. Nessa época, qualquer filme lançado em VHS que recebesse dublagem paulista tinha locução dele, não importa se era na Clone (onde ele mais trabalhava) ou não, mas também era válido aqui no Rio.

    Abaixo, mostro exemplo de um outro filme dublado pela Delart, que também recebeu o título pelo Chico no lançamento em VHS e com menção ao estúdio pelo Sérgio Fortuna, chamado Intrigas:




    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Distribuidora é a buena vista/disney e inicialmente pensei que poderia ser o francisco borges, mas aquela parada, dublagem carioca com locutor paulista?. Além disso, esse filme possui 2 locuções, a versão do VHS e a versão de outras mídias.
    Na verdade, o que acontece é que o Francisco não só mencionava os títulos dos filmes dublados em SP, aqui no RJ isso também acontecia. Além de Até o Limite da Honra, outro filme dublado na Delart cujo título foi traduzido pelo Chico, mas a menção ao estúdio foi feita pelo Sérgio Fortuna, foi Intrigas, de 2000. Segue um trecho abaixo pra vocês entenderem melhor:




    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Em busca do vale encantado.
    Esse mesmo, mas vale ressaltar que o Chico só mencionou o título nas exibições do filme na Globo. Nas demais mídias, não tem locução nenhuma, nem mesmo menção ao título, o que complica cada vez mais pra confirmar o estúdio que dublou a produção, apesar de que tenho certeza que foi na Delart, julgando por aquele elenco, mas ainda sem muita certeza.


    Citação Postado originalmente por Fábio Ver Post


    Nesse filme, o paciente que mais fala deve ser o Feier Motta. O psiquiatra que fala com ele, se alguém que conheça vozes mais antigas identificar.
    Ionei Silva no psiquiatra e também identifiquei o José Santana. Só pode ser uma dublagem da Herbert Richers dos anos 80, tenho certeza.


    Citação Postado originalmente por igordebraga Ver Post
    É a Adriana Pissardini, tenho certeza!


    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    Lembrei. Parece o Diogo Ferreira.

    De que ano é essa redublagem?
    Não diria que seria o Diogo, Thiago, mas enfim, que eu me lembre, a dublagem carioca estreou na Globo lá pelos anos 2000, só não lembro exatamente o ano.

  3. #5283
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.374
    https://www.youtube.com/watch?v=S9g4h3_cLvw

    4:55: Crianças Chorando por Não Ver Desenhos

  4. #5284
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    24/10/21
    Posts
    655
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    https://www.youtube.com/watch?v=S9g4h3_cLvw

    4:55: Crianças Chorando por Não Ver Desenhos
    Só tem 1 criança chorando nessa cena, e é o Peterson Adriano.

  5. #5285
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.374
    Citação Postado originalmente por vmlc Ver Post
    Só tem 1 criança chorando nessa cena, e é o Peterson Adriano.
    Obrigado vmlc

  6. #5286
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624



    Quem tá dublando o Gokdari aos 7:14? Fábio Lucindo ou Vagner Fagundes?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  7. #5287
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.755
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post



    Quem tá dublando o Gokdari aos 7:14? Fábio Lucindo ou Vagner Fagundes?
    Acho que é o Fábio, a julgar pelas outras vozes, a voz do Vágner já devia estar um pouquinho mais pesada nessa época, tipo o Yajiroba.

  8. #5288
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    Acho que é o Fábio, a julgar pelas outras vozes, a voz do Vágner já devia estar um pouquinho mais pesada nessa época, tipo o Yajiroba.
    Psé e a voz do Gokdari até me lembrou o Mike Teavee na dublagem da Clone de A Fantástica Fábrica de Chocolate (1971)
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  9. #5289
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.751
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post



    Quem tá dublando o Gokdari aos 7:14? Fábio Lucindo ou Vagner Fagundes?
    É o Fábio no personagem, a voz do Vágner nessa época já era mais amadurecida do que a dele.

  10. #5290
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624



    Quem tá dublando o Aham (Courtland Mead) a partir de 4:09?


    Obs: Percebi q ele tem 2 vozes: uma pros "ahams" (q acredito q seja a Márcia Gomes) e outra pras falas mais completas (q me pareceu ser um dublador mirim)
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

Tópicos Similares

  1. Reconhecimento de Vozes - Doramas A Lenda e Happy Ending
    Por Alisson2 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 47
    Último Post: 08/10/23, 21:19
  2. Overlord - Discussão e Reconhecimento de vozes
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 10
    Último Post: 06/03/21, 12:14
  3. Reconhecimento de vozes - Corto Maltese
    Por COERSA no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 13/12/20, 22:31
  4. Vozes (Voces)
    Por LuizTemp12 no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 29/11/20, 12:55
  5. Reconhecimento de vozes
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 664
    Último Post: 12/03/18, 14:22

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •