De fato, e o filtro aqui aplicado foi muitíssimo pesado. Só dá para identificar umas nuances de inflexão/dicção/interpretação, mas a voz em si foi completamente disfarçada.
Não deixa de ser um ponto positivo, mas uma pena que a gente não fique sabendo quem fez. Será que no DVD em que lançaram isso havia créditos ao menos?
Atualizando: um camarada na Dublagem Wiki fez uma edição do clipe aumentando o pitch da voz do Ghostface: https://vocaroo.com/1nX6Asgfavcc
Embora ainda não seja uma gravação 100% limpa, ficou claro que é o Marcelo Campos. Confesso que entre todas as opções que eu tinha cogitado, estava na dúvida mais entre o Marcelo e o Vagner, mas agora tenho certeza que é o Marcelo.
Em todo caso, deixo elogios ao mixador desse filme na redublagem. De fato, o Ghostface ficou bem irreconhecível. E em especial, porque mixagem era um aspecto capenga na Clone naquela época, vide as constantes reações sem dublagem em quase todas as produções que faziam.
https://redecanais.zip/arquivo-morto...e27720898.html
Quem dubla o sargento nos minutos 11:41, 11:56 e 12:07?
Matthew Mills: José Leonardo
Blaine Robbins: Sérgio Muniz
Ivan Medvedenko: Mauro Ramos
Henry Floyd: José Augusto Sendim