Página 29 de 33 PrimeiroPrimeiro ... 192728293031 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 281 a 290 de 323
  1. #281
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    120
    Queria saber quem vai dublar o Enma Daioh no episódio que o Goku recruta o Freeza. Felipe Di Nardo que o dublou no Z não dubla mais, João Batista (Que o dublou em uma parte do Z e no Filme 12) e Valter Santos (Que o dublou no GT) faleceram, será que vão escolher algum que o dublou no Kai (José Carlos Guerra ou Ronaldo Artnic), ou será que vai ser um novo dublador?

  2. #282
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    4.311
    Citação Postado originalmente por IgorOliv Ver Post
    Queria saber quem vai dublar o Enma Daioh no episódio que o Goku recruta o Freeza. Felipe Di Nardo que o dublou no Z não dubla mais, João Batista (Que o dublou em uma parte do Z e no Filme 12) e Valter Santos (Que o dublou no GT) faleceram, será que vão escolher algum que o dublou no Kai (José Carlos Guerra ou Ronaldo Artnic), ou será que vai ser um novo dublador?
    O Ronaldo Artinic creio eu. Ele já vai pra Unidub direto pra fazer a locução da série.

  3. #283
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    120
    Também acho, e eu prefiro viu, não curti o José Carlos Guerra dublando o Enma Daioh.

  4. #284
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    30
    Posts
    709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Com a direção correta eu acho que daria certo. O timbre dele é que não lembra o do João Jaci, mas podia ser um bom trabalho a parte.



    Não consegui assistir hoje, mas já era previsível. O Cartoon Network surpreendentemente tem sido mais maleável com conteúdo violento, mas com conteúdo sexual eles limam mesmo. Hoje em dia eu acho que é o que dá mais polêmica de fato.
    o Cartoon sempre fez isso,também cortava cenas assim em DBZ,cenas essas que so passavam na exibição da Band e agora na Rede Brasil.Tanto que se(um grande "SE" mesmo a essa altura...)a Rede Brasil exibir a saga Boo,iremos ver algumas cenas ineditas dubladas.

  5. #285
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    120
    Desde que assisti esse episódio em Japonês imaginei que haveria uma certa censura nele quando fosse dublado, então pra mim não é nenhuma surpresa.

  6. #286
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    133
    Agora ocorreu mais uma troca de dublador, pois mexeram no dublador do Ramushi e quem dublou ele no episódio 90 foi o Vanderlan Mendes e o Murichim foi dublado pelo Dláigelles Riba.
    Última edição por matheus153854; 31/10/18 às 21:10.

  7. #287
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    120
    Eu percebi isso mesmo, e quem dublou a Cus foi a Michelle Giudice? Eu vi os créditos rapidamente, mas não identifiquei quem foi que dublou ela.

  8. #288
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    133
    Quem dublou a Cus foi a Mariana Evangelista e eu tenho notado que a Úrsula no Chaos tá usando um tom mais similar ao que utilizou no Goku criança no DB clássico e no GT.
    Última edição por matheus153854; 31/10/18 às 19:05.

  9. #289
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    120
    Eu também reparei que em certos momentos a Úrsula estava usando um tom similar ao Goku do Clássico e do GT.

    E será que nos próximos episódios o Ramushi vai continuar sendo o Vanderlan Mendes ou vai ser o Mauro Castro?

  10. #290
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    4.311
    Citação Postado originalmente por IgorOliv Ver Post
    Eu também reparei que em certos momentos a Úrsula estava usando um tom similar ao Goku do Clássico e do GT.

    E será que nos próximos episódios o Ramushi vai continuar sendo o Vanderlan Mendes ou vai ser o Mauro Castro?
    Provavelmente vai ser o Vanderlan.

    E ainda sobre trocas de vozes, a Ribrianne apareceu no episódio de hoje, e eu não consegui ver os créditos, mas pelo timbre parecia a Priscila Ferreira e não a Michelle Giudice.
    Alguém sabe se houve mudança definitiva de escalação, ou se a Priscila é uma voz temporária e a Michelle depois é quem irá dublá-la?

    Na minha opinião, é melhor que tenham mantido a Priscila daqui pra frente. Porque já são uns 4 personagens que provavelmente vão ganhar ou ganharam dubladores novos daqui pra frente por terem sido dublados por outros em suas primeiras aparições, como o Anato e o Rumshii. Não queria que a Ribrianne fosse mais uma, ainda que eu ache a Michelle uma melhor escalação.

Página 29 de 33 PrimeiroPrimeiro ... 192728293031 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dragon Ball Super
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 15
    Último Post: 08/11/18, 15:19
  2. Dragon Ball Z - O Poder Invencível (Dragon Ball Z: Moetsukiro!! Nessen Ressen Chō-Gekisen)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 4
    Último Post: 22/10/18, 14:46
  3. Dragon Ball Z - A Batalha dos Deuses (Dragon Ball Z: Battle of Gods/ Dragon Ball Z: Kami to Kami)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 5
    Último Post: 06/10/17, 01:23
  4. Dragon Ball: Em Busca do Poder (Dragon Ball Movie 4: Saikyou e no Michi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 07/07/16, 14:00
  5. [FANDUBLAGEM] Dragon Ball Super
    Por Milton Silva dub no fórum Projetos e Testes
    Respostas: 8
    Último Post: 03/02/16, 12:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •