A maratona foi cancelada: https://www.jbox.com.br/2018/12/21/d...eve-acontecer/
A maratona foi cancelada: https://www.jbox.com.br/2018/12/21/d...eve-acontecer/
Eu acho que talvez a história da sabotagem que o johnny havia comentado antes possa não ser tão infundada assim...
foi só eu falar...
estamos falando de um canal que faz lambanças até com as proprias produçoes,mas à nível do que estão fazendo com Super,não acontece.O ANMTV até tentou obter resposta do canal sobre esses incidentes e eles não falam nada...Eu acho que talvez a história da sabotagem que o johnny havia comentado antes possa não ser tão infundada assim...
a análise do Jbox sobre o filme confirma que o Guilherme Lopes reprisou o Nappa.Legal.
Além do Guilherme Lopes no Nappa, a Chirai vai ser a Tatiane Keplmair, assim como no último trailer lançado.
Imagino que o Luiz Carlos de Moraes seja de fato a voz do Paragus nesse filme. Nem tem porque não ser.
Queria o Ricardo Bressan, mas o Luiz Carlos tem total possibilidade de mandar bem.
Eu também preferia o Ricardo Bressan mas gostei do Luiz Carlos de Moraes dublando o personagem no 2º Trailer, espero que ele faça um bom trabalho, caso seja ele mesmo.
Outros do Trailer que eu acho que vão ser mantidos é o Mauro Castro no Rei Vegeta e o Antônio Moreno no Rei Cold, o Mauro já havia inclusive dublado o Rei Vegeta em Dragon Ball Super.
Segundo a critica do Jovem Nerd, os gritos do Brolly ficaram com o dublador original mesmo. Mas uma bola fora da Unidub. Interessante que a critica foi feita pelo Jeff Kayo do SempaiTV e ele não é nenhum leigo.
https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/...broly-critica/
Será mesmo? Porque no trailer 3 por exemplo, os gritos todos do Broly foram dublados e pelo Dado Monteiro, mas teve gente que disse que não era ele fazendo os gritos, quando claramente era ele.
Bem, espero o dia 3 pra poder opinar melhor sobre isso. Mas se realmente a UniDub não tiver dublado os gritos do Broly vai ser uma puta bola fora mesmo. Uma das melhores coisas do Broly do Dado Monteiro são os gritos dele e não poder desfrutar disso assistindo o filme seria muito ruim.
Inclusive, no vídeo que o Wendel fez com o Dado Monteiro, ele chega a citar que a garganta dele foi no limite de tanto gritar. Talvez exista a possibilidade da mixagem e pós-produção do filme ter ficado à cargo da Pinewood, que é uma empresa de Los Angeles que já pós-produziu alguns filmes dublados na UniDub, e que essa por sua vez tenha optado por deixar as reações no original.
O Wendel comentou que o primeiro trailer, que teve um dos gritos do Broly deixado no original foi mixado em Los Angeles.
Seria lastimável de toda forma se for isso mesmo.
Quanto à análise do Jovem Nerd, eu destaco esse ponto:
Seria bom que os fãs de anime no Brasil também aprendessem que não estamos mais nos anos 90/2000 na época da Álamo. Não dá pra enfiar só dublador de currículo ultra-extenso nas produções. O mercado se renovou muito nos últimos anos e não é porque um dublador não faz uma porrada de animes pro Animax ou blockbusters pro cinema que ele é um lixo irrelevante na indústria ou não possa desempenhar um bom trabalho.Na versão original, Remo é dublado por Tomokazu Sugita, um dos seiyuus mais proeminentes do mercado japonês. Já no Brasil, não foi dada tanta importância ao personagem.
O anime de Dragon Ball Super mesmo tá aí de exemplo. Tem um monte de novato e gente mais desconhecida dando show com os personagens novos.
Dizer que "não foi dada tanta importância ao personagem" só porque não escalaram uma voz super carimbada nele não tá certo.