Página 25 de 70 PrimeiroPrimeiro ... 15232425262735 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 241 a 250 de 694
  1. #241
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.390
    O Wellington disse nos Stories do Instagram que a dublagem do anime foi concluída essa semana.

  2. #242
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por matheus153854 Ver Post
    O Wellington disse nos Stories do Instagram que a dublagem do anime foi concluída essa semana.
    Bom saber, também já não era sem tempo.

  3. #243
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.390
    Não chamaram a Priscilla Concepción nesse episódio pra dublar a Bra que agora foi dublada pela Maíra Paris.
    Última edição por matheus153854; 22/10/18 às 18:19.

  4. #244
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por matheus153854 Ver Post
    Não chamaram a Priscilla Concepción nesse episódio 83 pra dublar a Bra que agora foi dublada pela Maíra Paris.
    WTF? Será q eles esqueceram quem dubla a personagem? Pq o Wellington já tava considerando a Priscilla pra outra personagem, então n creio q seja por ela n trabalhar na casa...

  5. #245
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    WTF? Será q eles esqueceram quem dubla a personagem? Pq o Wellington já tava considerando a Priscilla pra outra personagem, então n creio q seja por ela n trabalhar na casa...
    A Maíra pode ser só uma voz temporária, embora eu ache que se fosse pra escolher uma substituta, poderia ser a Rebeca Zadra que fez ela no Kai na Sigma.

  6. #246
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Maíra pode ser só uma voz temporária, embora eu ache que se fosse pra escolher uma substituta, poderia ser a Rebeca Zadra que fez ela no Kai na Sigma.
    Q Kami-sama te ouça e seja só caso de voz temporária msm. Mas msm no caso de vozes temporárias já me irrita, se os japoneses conseguem manter as vozes direto, pq n nós? Td bem casos em q o dublador oficial n estava disponível, mas daí ter um personagem, por menor q seja, com a voz trocada de um epi pro outro e ainda ganhando mais uma nova na próxima aparição dele...

  7. #247
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Gente, foi só um gemido de bebê, tanto faz quem vai ser.

  8. #248
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Gente, foi só um gemido de bebê, tanto faz quem vai ser.
    Eu sei q n faz tanta diferença pra maioria, mas é q ouvidos atentos como os nossos percebem, sem falar q se eles se deram ao trabalho de chamar a Jussara pra fazer os gemidos da Pan, pq n o msm cuidado com a Bra? Questão de esmero, é a cereja do bolo. N vou me matar por causa disso, mas sempre é bom ter esse cuidado. Sem falar o medo de n chamarem de volta a Priscilla qdo for pra valer.

  9. #249
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Eu sei q n faz tanta diferença pra maioria, mas é q ouvidos atentos como os nossos percebem, sem falar q se eles se deram ao trabalho de chamar a Jussara pra fazer os gemidos da Pan, pq n o msm cuidado com a Bra? Questão de esmero, é a cereja do bolo. N vou me matar por causa disso, mas sempre é bom ter esse cuidado. Sem falar o medo de n chamarem de volta a Priscilla qdo for pra valer.
    Juro pra você que eu nem percebi. O que me incomoda mesmo e não dublarem as reações, o gemido japonês é totalmente diferente do nosso.

  10. #250
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Juro pra você que eu nem percebi. O que me incomoda mesmo e não dublarem as reações, o gemido japonês é totalmente diferente do nosso.
    Verdade, Mugen.

Página 25 de 70 PrimeiroPrimeiro ... 15232425262735 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dragon Ball Z: O Poder Invencível (Dragon Ball Z: Moetsukiro!! Nessen Ressen Chō-Gekisen)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 5
    Último Post: 17/12/23, 14:38
  2. Dragon Ball Super: Super Hero
    Por IuryG no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 108
    Último Post: 01/12/23, 07:52
  3. Dragon Ball Super
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 10
    Último Post: 22/01/23, 11:04
  4. Dragon Ball: Em Busca do Poder (Dragon Ball Movie 4: Saikyou e no Michi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 07/07/16, 14:00

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •