Página 2 de 6 PrimeiroPrimeiro 1234 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 51
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    24
    Posts
    152
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    nunca pensou que isso pode ter vindo da distribuidora ou seja quem quem for. falando pela opinião pessoal fica parecendo que a mudança foi feita pelo dublador ou a direção mas quem dá o aval final é o cliente que pediu, iindependente do fã gostar se está como o original ou a versão antiga. enfim.
    Pode ser também, mas eu acho que a unidub tem certa liberdade pra dar palpite. Welington Lima fez uma enquete um tempo atrás(depois de já ter mudado pra final flash) se a galera prefere que chamem o golpe de final flash ou resplendor final, final flash ganhou e ele manteve assim nos episódios seguintes.

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    24
    Posts
    152
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    problema seu
    Mas se ta irritada menina?

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    3.210
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Pode ser também, mas eu acho que a unidub tem certa liberdade pra dar palpite. Welington Lima fez uma enquete um tempo atrás(depois de já ter mudado pra final flash) se a galera prefere que chamem o golpe de final flash ou resplendor final, final flash ganhou e ele manteve assim nos episódios seguintes.
    Fazer a enquete depois que já tinham usado o nome uma vez foi arriscado, mas por sorte mantiveram dessa forma depois disso, ou do contrário iriam ficar mudando o nome do ataque várias vezes e seria inconstante demais. Mas não entendi porque mudaram Galick Ho pra Galick Gun.

  4. #14
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    26
    Posts
    828
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Fazer a enquete depois que já tinham usado o nome uma vez foi arriscado, mas por sorte mantiveram dessa forma depois disso, ou do contrário iriam ficar mudando o nome do ataque várias vezes e seria inconstante demais. Mas não entendi porque mudaram Galick Ho pra Galick Gun.
    Acho q pq o público se acostumou por conta dos jogos e de DBZ Abridged. As pessoas lembram com mais clareza dos nomes brasileiros dos personagens e dos golpes principais da série (ex: Kamehameha, Kienzan, Tayou-Ken, etc.), mas dos golpes do Vegeta pouca gente se lembra - pelo menos eu tenho dificuldade de encontrar alguém q fique gritando os golpes dele, só lembram do "vermes malditos"

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    3.210
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Acho q pq o público se acostumou por conta dos jogos e de DBZ Abridged. As pessoas lembram com mais clareza dos nomes brasileiros dos personagens e dos golpes principais da série (ex: Kamehameha, Kienzan, Tayou-Ken, etc.), mas dos golpes do Vegeta pouca gente se lembra - pelo menos eu tenho dificuldade de encontrar alguém q fique gritando os golpes dele, só lembram do "vermes malditos"
    Bem, Galick Gun e Final Flash são nomes relativamente famosos por causa dos jogos, pode ter sido por isso que escolheram mudar logo agora.

    Se bem que, eu não sei exatamente como trataram esses dois nomes nas localizações dos games que foram legendados por aqui. Alguém que sabe poderia me falar?

  6. #16
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    24
    Posts
    152
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Acho q pq o público se acostumou por conta dos jogos e de DBZ Abridged. As pessoas lembram com mais clareza dos nomes brasileiros dos personagens e dos golpes principais da série (ex: Kamehameha, Kienzan, Tayou-Ken, etc.), mas dos golpes do Vegeta pouca gente se lembra - pelo menos eu tenho dificuldade de encontrar alguém q fique gritando os golpes dele, só lembram do "vermes malditos"
    É uma alternativa válida, se bem que pra mim Galick Ho é mais icônico. Temos que lembrar que Marcelo Del Greco ta cuidando da tradução e adaptação, e no DBZ Kai ele fez a cagada de tirar o "é mais de 8000". Eu acho que ele ta colocando o que acha ser certo, como Final Flash e Galick Gun entre outras coisas. A mudança de Resplendor Final pra Final Flash nem me incomodou, acabou que no Super ele virou um golpe comum, mas mudar o Galick eu não gostei, já que era o nome original japonês e não tinha necessidade de mudança.

  7. #17
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    3.210
    Fora a questão das vozes e tudo mais, tem também a parte musical. Eu me pergunto se dublarão a Ultimate Battle, que é a Insert Song tema do Goku na maior parte dessa nova fase.

    Além disso, tenho muita curiosidade em ver a Ending 10 dublada, que de longe é a melhor da série. Como a UniDub tem feito um trabalho no geral excelente com a adaptação brasileira dos encerramentos, espero algo de alto nível pra essa música em específico. Seria interessante se o Wendel e a Cidália trabalhassem juntos com as novas músicas, ao contrário da primeiras onde eles aparentemente trabalharam separadamente, sendo o Wendel na abertura e nos encerramentos 1 e 6, e a Cidália no resto dos encerramentos.

  8. #18
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Posts
    111
    Uma dúvida que eu tenho é: foi pra Unidub por conta da Candiani ou a própria Toei que encomendou a Dublagem?

  9. #19
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    3.210
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Uma dúvida que eu tenho é: foi pra Unidub por conta da Candiani ou a própria Toei que encomendou a Dublagem?
    Foi a própria Toei mesmo até onde eu saiba. As dublagens da Candiani que são co-produzidas com a UniDub geralmente são aquelas com dedo da VSI na cabeça da produção, mas definitivamente não é o caso de Dragon Ball Super.

  10. #20
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    297
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Uma dúvida que eu tenho é: foi pra Unidub por conta da Candiani ou a própria Toei que encomendou a Dublagem?
    Com certeza foi coisa da Toei, tanto que o Kai também foi pra Candiani no México e aqui foi pra BKS e pra Sigma.

Página 2 de 6 PrimeiroPrimeiro 1234 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dragon Ball Super
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 9
    Último Post: 20/05/18, 03:33
  2. Dragon Ball Z - A Batalha dos Deuses (Dragon Ball Z: Battle of Gods/ Dragon Ball Z: Kami to Kami)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 5
    Último Post: 06/10/17, 02:23
  3. Dragon Ball Z - O Poder Invencível (Dragon Ball Z: Moetsukiro!! Nessen Ressen Chō-Gekisen)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 07/07/16, 15:07
  4. Dragon Ball: Em Busca do Poder (Dragon Ball Movie 4: Saikyou e no Michi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 07/07/16, 15:00
  5. [FANDUBLAGEM] Dragon Ball Super
    Por Milton Silva dub no fórum Projetos e Testes
    Respostas: 8
    Último Post: 03/02/16, 13:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •