Página 57 de 70 PrimeiroPrimeiro ... 747555657585967 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 561 a 570 de 694
  1. #561
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O Katopesra é o Raul Rosa e a Monna é a Karen Ramalho, mas eu já havia citado esses. E Zirloin e o Zarbuto já haviam sido creditados antes, junto com o Renato Soares no Rabanra.

    Fora isso, o Shantza foi dublado pelo Sérgio Rufino fazendo voz de criancinha.

    O ruim é reconhecer as vozes dos robôs do Universo 3 que restaram na Arena junto com o Paparoni. Um deles provavelmente é o César Emílio que virou o arroz de festa dessa dublagem, mas os outros dois eu não sei.
    Saonel e Pirina foram o Ricardo Teles e César Emílio,né?

  2. #562
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    Saonel e Pirina foram o Ricardo Teles e César Emílio,né?
    Isso mesmo, mas já haviam sido divulgados antes. Inclusive eu creditei eles no tópico do Dublapédia tem um tempo.

  3. #563
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    Saonel e Pirina foram o Ricardo Teles e César Emílio,né?
    E ficaram ótimos, princialmente o Ricardo.

  4. #564
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    bem,desde que o filme de Broly estreou nos EUA,uma história lamentável se desenrolou lá envolvendo os dubladores de Dragon Ball,e hoje meio que teve um desfecho e eu quero deixar registrado aqui pra que os dubladores daqui tirem como lição:
    volta e meia por aqui,temos drama,briguinhas e lavação de roupa suja envolvendo dubladores por quaisquer motivos.Mas o que houve lá nos EUA,faz coisas como o Dossiê Márcio Seixas parecer travessura de criança.
    por conta da atenção que o filme do Broly atraiu,várias pessoas começaram a contar histórias no twitter sobre o dublador americano do Broly,Vic Mignogna(que já fez vários personagnes de anime conhecidos aqui no Brasil,como o Edward Elric em Fullmetal Alchemist,o Ikaku em Bleach,o Jabu de Unicórnio e Misty de Lagarto em CDZ,o Sabo em One Piece,o Rin em Free,o Ranpo em Bungo Stray Dogs e por aí vai.)de como ele tinha o costume de abraçar e beijar fãs de forma imprópria em eventos(incluindo meninas menores de idade),mas nada que fizesse ele parecer um Harvey Weinstein ou um Kevin Spacey da vida.
    O negócio tomou tanta proporção,que até os colegas dele em Dragon Ball resolveram confirmar as histórias e algumas dubladoras revelaram que foram assediadas por ele,mesmo que no passado consideravam ele amigo e agora em Dezembro mesmo estavam tirando fotos com ele e se divertindo pra comemorarem a primeira exibição da dublagem em ingles do filme do Broly.
    Hoje a Funimation anunciou que não irá mais trabalhar com ele em projetos futuros,o que significa que irá ser imediatamente substituído no Broly.
    Pra mim,ninguém ficou parecendo bom nessa história.Fica a lição pra que os dubladores daqui não repitam uma baixaria desse nível que aconteceu por lá.

  5. #565
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    bem,desde que o filme de Broly estreou nos EUA,uma história lamentável se desenrolou lá envolvendo os dubladores de Dragon Ball,e hoje meio que teve um desfecho e eu quero deixar registrado aqui pra que os dubladores daqui tirem como lição:
    volta e meia por aqui,temos drama,briguinhas e lavação de roupa suja envolvendo dubladores por quaisquer motivos.Mas o que houve lá nos EUA,faz coisas como o Dossiê Márcio Seixas parecer travessura de criança.
    por conta da atenção que o filme do Broly atraiu,várias pessoas começaram a contar histórias no twitter sobre o dublador americano do Broly,Vic Mignogna(que já fez vários personagnes de anime conhecidos aqui no Brasil,como o Edward Elric em Fullmetal Alchemist,o Ikaku em Bleach,o Jabu de Unicórnio e Misty de Lagarto em CDZ,o Sabo em One Piece,o Rin em Free,o Ranpo em Bungo Stray Dogs e por aí vai.)de como ele tinha o costume de abraçar e beijar fãs de forma imprópria em eventos(incluindo meninas menores de idade),mas nada que fizesse ele parecer um Harvey Weinstein ou um Kevin Spacey da vida.
    O negócio tomou tanta proporção,que até os colegas dele em Dragon Ball resolveram confirmar as histórias e algumas dubladoras revelaram que foram assediadas por ele,mesmo que no passado consideravam ele amigo e agora em Dezembro mesmo estavam tirando fotos com ele e se divertindo pra comemorarem a primeira exibição da dublagem em ingles do filme do Broly.
    Hoje a Funimation anunciou que não irá mais trabalhar com ele em projetos futuros,o que significa que irá ser imediatamente substituído no Broly.
    Pra mim,ninguém ficou parecendo bom nessa história.Fica a lição pra que os dubladores daqui não repitam uma baixaria desse nível que aconteceu por lá.
    Eu tinha lido por alto e sabia que a produtora de RWBY já havia demitido ele, mas não sabia da Funimation. Situação complicada.

    O ANN fez um artigo sobre isso com relatos e fotos dele abraçando fãs de forma supostamente não-consentida, e embora o sujeito pareça ser muito inconveniente de acordo com os testemunhos, ele não era um criminoso como alguns queriam fazer parecer. Ser chato não é crime, querendo ou não.
    As broncas pareciam justas, mas ao ponto de ele perder trabalho, eu não sei se é a saída mais justa, sei lá. Outra coisa que ficou parecendo é que os dubladores de lá meio que quiseram melhorar a própria imagem, pagando de politicamente corretos ao invés de manterem uma posição neutra.

    Teve também quem disse que ele sofreu uma conspiração por parte de setores da indústria americana de anime e de outros dubladores por conta de divergências políticas. Isso porque de acordo com o que eu li, o Vic parece ser um cristão conservador, e boa parte dos dubladores de lá seriam liberais de esquerda.
    Embora eu também já ache isso bem exagerado também, não creio que haveria uma conspiração dessas desse nível só pra tirar o Vic do mercado. No contexto americano eu não vejo espaço pra isso.

    Aqui no Brasil por outro lado, indo nessa vertente política, tiveram dubladores anti-petistas que acusaram colegas de os boicotarem durante o período das eleições, o que é bem lastimável e eu não duvido que tenha acontecido, já que a classe artística brasileira em geral costuma ser extremista com certas ideias. Eu não duvido que num contexto como esses, algo pior possa vir a acontecer futuramente.
    Eu não curto tanto o excesso de babação de ovo em cima de Wendel e Briggs, mas eles tem o mérito de provavelmente serem os dubladores mais politicamente equilibrados, entre as vozes famosinhas do Brasil.


    Voltando ao caso do Vic, eu tenho uma visão parecida com a sua. Ninguém ao meu ver saiu como bonzinho dessa história, mesmo que muitos tenham tentado. De fato o Vic é um sujeito bem sem noção ao que parece, mas o Chris Sabat e o Sean Schemmel mesmos fizeram parte da campanha contra o Vic, ainda que poucos dias antes estivessem lá tirando fotos com ele na estreia do filme do Broly. A própria dubladora da Bulma, que acusou pessoalmente o cara de assédio tava lá tirando foto com ele. Hipocrisia comeu solta.
    Última edição por SuperBomber3000; 24/03/19 às 14:45.

  6. #566
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    pois é.A versão Super do Broly será adicionado como DLC no jogo FighterZ daqui a alguns meses(a versão clássica do Z é um DLC também,adicionado no ano passado,com o Vic Mignogna tendo reprisado ele como de costume),é bem possível que já estejam definindo um substituto(por serem DLCs,esses personagens não têm tantos diálogos assim pra gravar.),e não vou ficar surpreso se quando o filme sair em Blu-Ray por lá eles decidirem redublar o Broly com o substituto também.
    pra comparação,um dublador americano chamado Scott Freeman foi pego com pornografia infantil no computador alguns anos atrás,foi preso,arruinou a própria carreira e foi sumariamente substituído em qualquer produção que tava em andamento,incluindo trabalhos grandes como o Inglaterra na franquia Hetalia e o Issei em Highschool DxD(olha ironia...).O cara é um pedófilo,cometeu um crime grave,mas ninguém fez esse barulho tudo que tão fazendo com o Vic Mignogna...

  7. #567
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    pois é.A versão Super do Broly será adicionado como DLC no jogo FighterZ daqui a alguns meses(a versão clássica do Z é um DLC também,adicionado no ano passado,com o Vic Mignogna tendo reprisado ele como de costume),é bem possível que já estejam definindo um substituto(por serem DLCs,esses personagens não têm tantos diálogos assim pra gravar.),e não vou ficar surpreso se quando o filme sair em Blu-Ray por lá eles decidirem redublar o Broly com o substituto também.
    pra comparação,um dublador americano chamado Scott Freeman foi pego com pornografia infantil no computador alguns anos atrás,foi preso,arruinou a própria carreira e foi sumariamente substituído em qualquer produção que tava em andamento,incluindo trabalhos grandes como o Inglaterra na franquia Hetalia e o Issei em Highschool DxD(olha ironia...).O cara é um pedófilo,cometeu um crime grave,mas ninguém fez esse barulho tudo que tão fazendo com o Vic Mignogna...
    Se bem que o caso do Scott Freeman foi tão rápido e repentino (o cara foi preso em flagrante, e então os fãs souberam do ocorrido), que nem deu tempo de haver movimentação na internet. Ele foi preso, e meio que ficou por isso mesmo. Não tinha muito o que se fazer depois disso.

    Outro caso que seria mais proporcional, embora muitíssimo mais grave que o do Vic em termos legais, seria o do dublador americano Illich Guardiola, que dublou o Seiya em CDZ por lá na dublagem da ADV Films. O cara não propriamente estuprou, mas manteve relações sexuais com uma menor de idade, o que mesmo que consensual da parte dela, é ilegal por lá, e ele acabou sendo preso depois de acusado e também arruinou a própria carreira.

  8. #568
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    E o pior @johnny-sasaki , é que tem outro dublador americano de Dragon Ball que foi envolvido nessa história, embora não tenha tido o mesmo tratamento até agora que o Vic, que é o Todd Haberkorn, que dubla o Jaco e o Androide 19 por lá. No caso ele foi acusado de fazer uma coisa bem mais grave que qualquer coisa que o Vic tenha feito, mas se defendeu da acusação rapidamente, o que pode ter feito os danos serem bem menores e no fim a história dele gerou muito menos burburinho que a do colega, que acabou então demitido dos estúdios do Texas onde trabalha.

    Voltando ao assunto da dublagem brasileira de Dragon Ball Super, o Mosco, Deus da Destruição do Universo 3 foi dublado pelo Marcelo Salsicha.

  9. #569
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    E o pior @johnny-sasaki , é que tem outro dublador americano de Dragon Ball que foi envolvido nessa história, embora não tenha tido o mesmo tratamento até agora que o Vic, que é o Todd Haberkorn, que dubla o Jaco e o Androide 19 por lá. No caso ele foi acusado de fazer uma coisa bem mais grave que qualquer coisa que o Vic tenha feito, mas se defendeu da acusação rapidamente, o que pode ter feito os danos serem bem menores e no fim a história dele gerou muito menos burburinho que a do colega, que acabou então demitido dos estúdios do Texas onde trabalha.

    Voltando ao assunto da dublagem brasileira de Dragon Ball Super, o Mosco, Deus da Destruição do Universo 3 foi dublado pelo Marcelo Salsicha.
    mais que isso,ele é o Natsu de Fairy Tail,ele tem MUITO a perder se as atenções se voltarem contra ele.E outra coisa sobre a matéria da ANN,eles são MUITO parciais e são muito militantes.Um bom exemplo é a reação deles só de lerem a sinopse de Shield Hero ou de considerarem Darling in The Franxxx uma apologia a heteronormatividade.A credibilidade deles é MUITO questionável.

    hoje Super teve encerramento novo,mas não vi direito o nome da cantora nos créditos.

  10. #570
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    mais que isso,ele é o Natsu de Fairy Tail,ele tem MUITO a perder se as atenções se voltarem contra ele.E outra coisa sobre a matéria da ANN,eles são MUITO parciais e são muito militantes.Um bom exemplo é a reação deles só de lerem a sinopse de Shield Hero ou de considerarem Darling in The Franxxx uma apologia a heteronormatividade.A credibilidade deles é MUITO questionável.

    hoje Super teve encerramento novo,mas não vi direito o nome da cantora nos créditos.
    Eu li alguns comentários do ANN, e de fato eles são extremamente parciais. Não acredito em imparcialidade completa, mas com certeza dá pra ter mais neutralidade que a postura deles. Chegam ao ponto de banir usuários por causa de "victim blaming", que na verdade é basicamente questionar se a palavra da suposta vítima é verdadeira, o que não deveria ter problema algum em se fazer, mas segundo a visão dos progressistas estrangeiros, parece ter e muito.

    E o Todd não é só Natsu de Fairy Tail, ele dubla muita coisa tanto pra Funimation quanto pra estúdios de Los Angeles. Tanto que uns 90%¨do que é dublado na Bang Zoom, na SDI Media Los Angeles, na Studiopolis e na VSI Los Angeles, seja anime, videogame ou mesmo live-action tem a voz dele hoje em dia. De fato o cara teria muito a perder se o nome dele ficasse em evidência por esse tipo de coisa.

    Sobre o encerramento, quem canta é a Mary Minóboli mesmo. Tinham errado antes creditando o nome dela no encerramento anterior.

Tópicos Similares

  1. Dragon Ball Z: O Poder Invencível (Dragon Ball Z: Moetsukiro!! Nessen Ressen Chō-Gekisen)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 5
    Último Post: 17/12/23, 14:38
  2. Dragon Ball Super: Super Hero
    Por IuryG no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 108
    Último Post: 01/12/23, 07:52
  3. Dragon Ball Super
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 10
    Último Post: 22/01/23, 11:04
  4. Dragon Ball: Em Busca do Poder (Dragon Ball Movie 4: Saikyou e no Michi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 07/07/16, 14:00

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •