O pior disso tudo é ler comentários dos latinos no ANMTVLA, dizendo que esse caso não foi "nada" em comparação ao que os dubladores mexicanos fazem a mando dos fãs...
O pior disso tudo é ler comentários dos latinos no ANMTVLA, dizendo que esse caso não foi "nada" em comparação ao que os dubladores mexicanos fazem a mando dos fãs...
Ainda que com um delay literalmente de anos, o João Loy, dublador do Vegeta de Portugal (ou ex-dublador, já que a série por lá teve umas mudanças de voz recentemente e ele foi incluído) respondeu o Peter do Ei Nerd com um vídeo um tanto quanto ofensivo e cheio de piadas e referências de baixo calão. Ainda sobrou pro Carlos Campanile, que teve seu trabalho depreciado numa comparação feita de má fé entre as vozes do Freeza.
E isso tá gerando muita polêmica, com sites comentando sobre e guerras entre portugueses e brasileiros nos comentários. Não sabia onde postar isso aqui no Fórum, mas creio que esse seja o melhor tópico.
E o Dossiê do Márcio Seixas não foi isso? Teve processo, teve acusação desde fraude até asséido de menor, teve suposta amante sendo exposta, teve o Marcelo acusando o Márcio Seixas de homofobia contra uma pesso e depois xingando essa mesma pessoa com xingamentos homofóbicos, teve fã tomando partido, teve meme, foi tudo. A diferença é que o processo ainda não acabou.
E pelo que eu saiba esse áudio não é novidade não. A primeira vez que vazou foi lá no começo dos anos 2000 e os caras sempre que vão em eventos pedem desculpa por isso (Tipo o Vic que desde os anos 2000 fica esclarecendo acusações contra ele). Não estou dizendo que não foi uma tremenda cagada e falta de profissionalismo, mas era o humor daquela época.
A questão é que: Onde falaram que o caldo engrossou pra Funimation por causa desse áudio? Ele ressurgiu em agosto de ano passado, mas a Funimation fez o DBZ: Kakarot sem nenhum problema. Uma empresa tão chata como a Toei não já teria tomado uma providência nas outras vezes que ela vazou? Pode mandar um link disso?
O Dossiê do Márcio Seixas foi equivalente, porém, o final do Márcio foi bem mais feliz que o do Vic, que perdeu um monte de trabalhos, enquanto o Márcio acabou ganhando mais trabalhos depois disso tudo.
Agora, quanto aos áudios, parece que eles vazaram todos de uma vez, e não gradativamente ao longo dos anos. E a Toei pode ser chata, mas parece que acabou não dando ruim pra Funimation no fim das contas, foi só algo que afetou a imagem da empresa temporariamente, mas eu não me atualizei muito sobre o caso depois disso.
O Vic perdeu o que perdeu em parte porque foi extremamente mal representado juridicamente. Mais do que o volume de acusações foi o advogado dele ser um total incompetente.
Não quis dizer gradativamente, eu quis dizer que isso já tinha vazado antes e não tinha dado nada. Os defensores do Vic que tentaram usar isso pra fazer pressão contra a Funimation e não deu certo. Aliás a unica polêmica que a Funimation se meteu foi o cancelamento do Ishuzuko Reviewers.
O caso do Vic não vai atrapalhar nada de nada.
Sim, atualmente o caso do Ishizoku Reviewers é bem pior pra Funimation, até porque o hype da questão do Vic já passou. E no caso de representação jurídica, eu soube que ele só contratou o advogado que contratou porque outros advogados melhores que teriam sido contratados disseram que as chances de ganhar o caso eram baixas.
O pior é que os depoimentos dele, da Monica Rial e outros envolvidos estão no Youtube. Julgando só a linguagem corporal e o ritmo de fala, era nítido que a Mônica Rial tava bem dispersa e com falta de confiança, e que o Vic tinha muito mais certeza e raiva genuínas (o que são fatores indicativos de se estar falando a verdade) do que ela. E mesmo assim conseguiu perder.
Em todo caso, a treta que o João Loy arranjou agora parece bem mais interessante, em especial porque ele colocou na descrição do vídeo que só estava "de brincadeira" e que os outros é que "não sabem interpretar ironias". O cara literalmente desmereceu o Carlos Campanile e agora usa a carta da ironia.
Até me espanta, na verdade, João Loy fazendo isso...Digo, o cara já teceu vários elogios à dublagem brasileira, já fez entrevista com Alfredo Rollo, fica de flerte (recíproco) com Tânia Gaidarji...eu só posso acreditar que realmente ele quis ser irônico à todo momento nesse vídeo aí. Portugueses tendem a ser mais melancólicos mesmo. Se realmente não for ironia, é triste e até desproporcional eu diria a resposta pro Ei Nerd. Agora venhamos e convenhamos, esse Peter do Ei Nerd precisa ser removido fisicamente da internet. É uma chatice tremenda, faz vídeos cheios de teorias malucas sobre filmes, séries, animes só pra ganhar likes e views e encher o canal dele de poluição visual. Sem contar que ele também debochou da dublagem portuguesa de DBZ naquele vídeo dele, só que de forma mais sutil...enfim...
Se o João Loy for irônico, então eu sinceramente acho que ele não tem um tato bom pra isso. Claramente ele desmereceu o trabalho do Carlos Campanile enquanto Freeza.
Porém, eu concordo que o Ei Nerd é chato pra cacete. E a maior parte das teorias dele são chupinhadas de canais gringos.
Tive informações de uma pessoa sobre a dublagem do torneio do poder.
As regravações tirou muito dos memes e deixou a tradução mas séria e mais próxima do original. Ela foi enviada pra Cartoon e pra Toei. Ele disse que o cartoon passou essa versão da reprise, mas acho que foi a primeira dublagem mesmo.
Sobre o Brolly foi avisado que não deveria estar lá, mas passou.
Aquele lance dos namekuseijin do universo 6 que a gente queria o Léo Camillo, ele disse que realmente foi uma ótima ideia, mas que ninguém la dentro pensou nisso. Uma pena.