Pra mim o mais legal é que o Bruno Sutter n tá responsável por nenhuma música. Não desmerecendo ele, até pq gosto muito dele como artista e das músicas que ele gravou no DBS, mas sim pq estou curioso pra ver quem ele tá dublando. Imagino que vá ser ótimo pra ele expandindo o leque de possibilidades e tal.
Para quem não sabe a localização da abertura e dos encerramentos(créditos em português) foram produzidos pelo Rodrigo Rossi, Ele abriu uma empresa de localização e a Artworks deixou Ele como responsável por mandar dublar os animes dessa empresa aqui no Brasil e Ele também cuida das partes de tradução dos créditos das aberturas e dos encerramentos, no site do Rodrigo Rossi diz que Ele tem contrato tanto com a Artworks como o estúdio de dublagem IST.
E parece que tudo que for da Artworks será dublado pela IST.
Isso aqui é muito louco
https://twitter.com/WilliamVianaDub/...161768464?s=20
E acho que essa demora pra liberar a dublagem é porque tão dublando mais episódios
Muito louco mesmo, nunca vi algo assim acontecer. O Tyler também fez um tweet sobre:
https://twitter.com/tdubphonic/statu...05303423852545
Pelas respostas, dá a entender que são apenas reações, talvez de algum monstro que não entra na M&E ou algo parecido.
Também acho que estão dublando mais episódios, no tweet ele disse que dirigiu hoje (agora ontem) o Tyler. A segunda temporada (pela divisão internacional) abrange Oración Seis e Edolas, devem estar dublando no mínimo até a casa dos 90.