em apenas dois episódios,só tivemos feras da dublagem aparecendo sem parar.Insano isso...
também ouvi o Tiraboschi no conselho
Eu não sei vocês, mas com apenas 2 episódios eu já tô completamente apaixonado por esse trabalho.
Parece que foi tudo pensado nos mínimos detalhes, um carinho, um capricho. Incrível.
Até a tradução dos créditos rolou, inclusive com inserção dos nomes dos dubladores na ending. E que ending ein! Bruna Higs trouxe a mesma vibe do original. Puta trabalho do RR na abertura também.
E o cast? Só monstro. Cara, que bacana ver isso. A vontade que dar é de só ver produções de animes vindo das mesmas mãos.
Tá tudo incrível. William merece muitos parabéns.
Concordo totalmente, minhas expectativas já eram altas, e elas foram mais que atendidas. Tenho um carinho enorme por Fairy Tail, e ver esse nível de cuidado e tratamento que está recebendo aqui me deixa muito feliz. Dessa vez estou assistindo com meus irmãos, e a experiência de ver um episódio por vez, comentar com eles e outras pessoas do fandom sobre os acontecimentos, as vozes, as adaptações... está sendo maravilhosa (apesar de seria ainda melhor se fossem dois episódios por semana, no sábado e domingo).
O cast de fato está espetacular! De paulistas à cariocas, veteranos aos mais novos, todos em completa sinergia, ninguém ficou devendo. As adaptações também, todas bem pensadas e justificadas, o nível de cuidado é absurdo.
O encerramento ficou perfeito, diria que ficou melhor que a original (que eu já gosto bastante). A Bruna já tinha brilhado com a ótima versão do terceiro encerramento de Sakura, e nessa também não deveu nada, espero ouvir ela mais vezes, assim como a Livia.
Ainda vou esperar mais alguns episódios lançarem, mas já estou me coçando para dar meu veredito pessoal de que essa não é só a melhor dublagem de anime do ano, como é a melhor de anime dos últimos tempos. Não que não tenha saído boas dublagens recentemente, mas não nesse nível de capricho. Fora que, depois desse último ano com dublagens tenebrosas, foi quase que uma recompensa (e pensar que meses atrás tinha quem duvidasse da autenticidade e legalidade do projeto, sem fundamentos claro). Que venha os próximos títulos da Artworks!
Considerando que a IST é a casa da Artworks, por motivos óbvios, eu já fico na expectativa de ver mais coisas dubladas lá. Pena que as licenças da Artworks ainda não são muitas, ainda mais se comparada à outras distribuidoras mexicanas, como a Rose Entertainment, por exemplo, que tem muitos animes que eu adoraria ver/rever dublados de forma oficial.