Página 1 de 15 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 147
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185

    Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita?

    A minha é Sailor Moon (temporadas R a Stars, mas não seria mal se a Classic também fosse).
    E vocês? Qual dublagem vocês dariam tudo pra ser refeita?
    Última edição por Kevinkakaka; 28/03/21 às 23:53.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Fate/Stay Night. Erros de tradução e reações sem dublagem da versão americana. O mesmo elenco, mas com uma direção melhor e melhores scripts poderia produzir algo bem superior.

    Samurai X também entraria nessa lista. Uma redublagem com altíssima qualidade, mas usando o mesmo elenco da BKS na medida do possível poderia ser algo a se pensar. Eu pensaria em colocar Sailor Moon na lista também, mas como você já fez eu não coloquei.

    Dragon Ball Kai também vale entrar na lista. A primeira parte da série, até a Saga Cell poderia ser redublada na UniDub com o elenco atual de Dragon Ball Super e também alguns atores da Sigma (como o Roberto Garcia no Cell). Nem preciso citar os problemas grotescos que aquela dublagem teve com relação à mixagem.
    Se bem que, tecnicamente DBKai é dispensável e temos o Z pra assistir no lugar, mas uma redublagem seria bem vinda de toda forma.

    Essas três entram no meu top tier de necessidade de redublagem. Mas tem muitas outras. Menção honrosa à The Prince of Tennis, a segunda temporada pelo menos.

    Com relação à séries live action, eu acho que seria interessante Supergirl ter uma dublagem nova; não a carioca da Delart, mas uma paulistana usando parte (não todas) das vozes da Lexx, porém num estúdio melhor. Eu gostaria que assim fosse, ao menos.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.676
    A dublagem de Scott Pilgrim Contra o Mundo acho que vale ser refeita, porque ela tem várias falhas de tradução, e na minha opinião, algumas escalaçoes estranhas.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de rodolfoalbiero
    Data de Ingresso
    17/10/05
    Idade
    40
    Posts
    1.537
    Sem pensar muito, penso em dois filmes:
    O Todo-Poderoso, com Marco Ribeiro no Jim Carrey.
    Top Gun, com Ricardo Schnetzer no Tom Cruise.

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Fate/Stay Night. Erros de tradução e reações sem dublagem da versão americana. O mesmo elenco, mas com uma direção melhor e melhores scripts poderia produzir algo bem superior.

    Samurai X também entraria nessa lista. Uma redublagem com altíssima qualidade, mas usando o mesmo elenco da BKS na medida do possível poderia ser algo a se pensar. Eu pensaria em colocar Sailor Moon na lista também, mas como você já fez eu não coloquei.

    Dragon Ball Kai também vale entrar na lista. A primeira parte da série, até a Saga Cell poderia ser redublada na UniDub com o elenco atual de Dragon Ball Super e também alguns atores da Sigma (como o Roberto Garcia no Cell). Nem preciso citar os problemas grotescos que aquela dublagem teve com relação à mixagem.
    Se bem que, tecnicamente DBKai é dispensável e temos o Z pra assistir no lugar, mas uma redublagem seria bem vinda de toda forma.

    Essas três entram no meu top tier de necessidade de redublagem. Mas tem muitas outras. Menção honrosa à The Prince of Tennis, a segunda temporada pelo menos.

    Com relação à séries live action, eu acho que seria interessante Supergirl ter uma dublagem nova; não a carioca da Delart, mas uma paulistana usando parte (não todas) das vozes da Lexx, porém num estúdio melhor. Eu gostaria que assim fosse, ao menos.
    Já temos três dublagens da BKS na lista rsrsrs

  6. #6
    JamesBond007
    Guest
    Citação Postado originalmente por rodolfoalbiero Ver Post
    Sem pensar muito, penso em dois filmes:
    O Todo-Poderoso, com Marco Ribeiro no Jim Carrey.
    Top Gun, com Ricardo Schnetzer no Tom Cruise.
    Marco Ribeiro não quis dublar Jim Carrey em Todo -Poderoso pq ele é pastor evangélico e Jim Carrey vira Deus no filme
    No mais, eu queria uma dublagem carioca de O Senhor dos ANéis, a paulista da Merdamellow/Marshmerda é simplesmente vomitante

  7. #7
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.200
    Eu Queria que Shrek Fosse Redublado Substituindo o Bussunda pelo Mauro Ramos

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Menção honrosa também á algumas das dublagens da Dubbing Company Campinas feitas de 2017 pra cá, especialmente algumas séries de expressão como Manhunt Unabomber, La Casa de Papel e Glow; e claro, o que mais gerou polêmica, os animes.
    Fate/Apocrypha, Yamada-kun e as 7 Bruxas e Devilman Crybaby poderiam ganhar redublagens. E nem cito esses três animes por terem dublagens supostamente ruins ou não; na verdade, a de Fate ficou muito ruim, enquanto a de Yamada-kun ficou extremamente mediana e o mesmo também se aplica à Devilman; mas são títulos comercialmente relevantes e com nome, Devilman principalmente, não merecia ter ganhado uma dublagem extremamente mediana, mas sim um trabalho de grande qualidade, uma pena o que aconteceu.

    Também pensei em adicionar na minha wishlist de redublagens a série A Louva-a-Deus e o anime A.I.C.O. Incarnation, ambos malissimamente dublados em curitiba; mas sinceramente, tanto a série quanto o anime em questão são bem ruins, e pessoalmente dublagens de qualidade não fazem falta pra eles, ao menos eu provavelmente não teria coragem de assistir essas duas bombas novamente mesmo que ganhassem as melhores redublagens do mercado.

    Citação Postado originalmente por JamesBond007 Ver Post
    Marco Ribeiro não quis dublar Jim Carrey em Todo -Poderoso pq ele é pastor evangélico e Jim Carrey vira Deus no filme
    No mais, eu queria uma dublagem carioca de O Senhor dos ANéis, a paulista da Merdamellow/Marshmerda é simplesmente vomitante
    Não é como se o elenco carioca de O Senhor dos Anéis fosse muito melhor que o paulistano.

    A dublagem da Marshmellow pecou em alguns aspectos técnicos e direção, mas não é nem de longe de todo ruim.

  9. #9
    Killer Bunny
    Guest
    Um Parto de Viagem com Marco Ribeiro ou até Alexandre Moreno no Downey Jr.

  10. #10
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.200
    Vários Filmes da Warner Dublados em Sampa

Página 1 de 15 12311 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagem dos lotes de Chaves e Chapolin: qual você prefere
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 20
    Último Post: 16/02/24, 21:48
  2. E se você fosse dublado?
    Por Arthur Henrique no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 60
    Último Post: 06/10/23, 19:51
  3. Dublagem Carioca ou Paulista? - Qual Gosta Mais?
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 23
    Último Post: 04/02/22, 08:59
  4. Mais do Que Você Imagina (My Mom's New Boyfriend)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 2
    Último Post: 28/03/21, 15:58
  5. Mais do Que Você Imagina (My Mom's New Boyfriend) - Viva
    Por Matheus 200 no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 28/06/16, 11:07

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •