Resultados 1 a 5 de 5
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de dudu fontana
    Data de Ingresso
    30/01/18
    Posts
    55

    Ajuda Com a Dublagem de "Muppet Show"

    Então pessoal, resolvi criar esse tópico pois estou com algumas dificuldades em identificar alguns dubladores da série de televisão "Muppet Show" de 1976 e queria ver se algum de vocês me ajudaria na identificação de vozes.
    Sabe-se que o episódio 11 da primeira temporada, com a convidada especial "Lena Horne" foi redublado em algum estúdio, provavelmente antes de ir para DVD (o resto da dublagem dos episódios foi mantida na dublagem clássica da TV).
    Vale ressaltar que só a 1° temporada foi dublada e distribuída em DVD.

    ESTÚDIO:
    Álamo/??? (ep.11)

    Bonecos:

    Caco: Nelson Batista/Orlando Viggiani (ep.11)
    Fozzie: Muibo César Cury/??? (ep.11)
    Miss Piggy: Isaura Gomes
    Gonzo: Gilberto Baroli/Hamilton Ricardo? (ep.11)
    Animal: Gastão Malta
    Rowlf: José Soares
    Scooter: Francisco José/??? (ep.11)
    Waldorf: Mário Vilela/??? (ep.11)
    Stadler: Carlos Campanile/Tatá Guarnieri? (ep.11)
    Sam: Garcia Neto
    Dr. Teetch: Renato Márcio? ou José Soares?
    Zoot: Osmiro Campos/??? (ep.11)
    Dr. Bunsen: Raymundo Dupart
    Thog: Francisco José
    Mildred: Helena Samara/Arlete Montenegro (ep.11)
    Hilda: Noeli Mendes/??? (eventualmente)/??? (ep.11)
    Cão de "Banskerville": Borges de Barros
    Jornalista: Jorge Barcellos/Hélio Vaccari (ep.11)
    Nigel: Flávio Dias
    Janice???/??? (ep.11)

    Convidados:

    Juliet Prowse??
    Connie Stevens??
    Joel Grey??
    Ruth Buzzi??
    Rita Moreno??
    Jim Nabors??
    Florence Henderson??
    Paul Williams??
    Charles Aznavour??
    Harvey Kormam??
    Lena Horne: Rosa Maria Baroli
    Peter Ustinov??
    Bruce Forsyth??
    Sandy Duncan??
    Candice Bergen??
    Avery Schreiber??
    Ben Vereen??
    Phyllis Diller??
    Vincent Price: Muibo César Cury?
    Valerie Harper??
    Twiggy??
    Ethel Merman??
    Kaye Ballard??
    Mummenschanz??

    Então, como já devem ter reparado é meio difícil identificar algumas vozes, tanto nos bonecos, quanto nos convidados, os bonecos muitas vezes pelo tom caricato que não estamos acostumados à ver, e os convidados é mesmo pela familiarização com dublagens mais antigas.
    Última edição por dudu fontana; 20/05/18 às 14:55.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Posts
    1.509
    Bem, realmente quase a maioria das vozes são irreconhecíveis, tanto nos bonecos, quantos nos convidados. Tanto é que eu não reconheço bem metade das vozes nas produções dubladas na Álamo entre os anos 70 e 80, a outra metade já conheço faz tempo.

    Mas quem sabe, eu posso dar uma ajudinha pra você (e uma adição também, talvez): Uma vez, eu vi um trecho do episódio com a participação do Steve Martin, e ainda guardo na cabeça que ele foi dublado pelo Jorge Barcellos. Também vi outro em que os personagens de Star Wars, Luke Skywalker, C-3PO e R2-D2, participam em um episódio do quadro "Porcos do Espaço", e eu só pude reconhecer Arakén Saldanha no C-3PO, a voz do Luke ainda é um mistério não só pra mim.

    E caso você queira saber mais, vou deixar o vídeo desse mesmo trecho pra você verificar melhor:


  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de dudu fontana
    Data de Ingresso
    30/01/18
    Posts
    55
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Bem, realmente quase a maioria das vozes são irreconhecíveis, tanto nos bonecos, quantos nos convidados. Tanto é que eu não reconheço bem metade das vozes nas produções dubladas na Álamo entre os anos 70 e 80, a outra metade já conheço faz tempo.
    Parece que nos anos 70 e 80, algum diretor da Álamo responsável pela escala de vozes na grande maioria de desenhos infantis resolveu "reciclar" alguns dubladores muito utilizados anteriormente em estúdios como a AIC e Gravasom, como "Raymundo Dupart", "Noeli Mendes", Jorge Pires, etc...
    O que restou foi uma porção de séries com vozes pouco lembradas na época e quase irreconhecíveis hoje em dia, como o desenho "A família Addams" de 1973, que se deixar apenas alguns trechos de personagens secundários, é capaz de confundir com vozes muito recorrentes em estúdios no Rio de Janeiro como a Dublasom Guanabara na mesma época. Não sei se é por causa da baixa qualidade do áudio, mas grande parte dessas vozes ficará para gente sendo um grande mistério.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    31
    Posts
    15.089
    a Álamo dessa época creio que perdeu espaço em SP mais pela BKS que herdou váios trabalhos da AIC.. e muitas coisas indo pro Rio, dublagens pra TV e tal e só voltou a dublar pra valer mesmo a partir da metade dos anos 80 com os tokusatsus. essa dublagem pro DVD deve ser dessa fase com anterior dos tokusatus com muitos desconhecidos pra reposição - sendo que muitos nem se firmaram no meio; e a ida de dubladores pro Rio como o Garcia Neto, Francisco José...

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de dudu fontana
    Data de Ingresso
    30/01/18
    Posts
    55
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    a Álamo dessa época creio que perdeu espaço em SP mais pela BKS que herdou váios trabalhos da AIC.. e muitas coisas indo pro Rio, dublagens pra TV e tal e só voltou a dublar pra valer mesmo a partir da metade dos anos 80 com os tokusatsus. essa dublagem pro DVD deve ser dessa fase com anterior dos tokusatus com muitos desconhecidos pra reposição - sendo que muitos nem se firmaram no meio; e a ida de dubladores pro Rio como o Garcia Neto, Francisco José...
    Muito obrigado pela informação.

Tópicos Similares

  1. O elenco de vozes da dubalgem original do "Archie Show"
    Por rodineisilveira no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 01/02/16, 16:47
  2. Dublagem de "A Turma do Archie" (Dublagem Original e Tooncast)
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 26/06/15, 13:04
  3. [FANDUBLAGEM] "The Butterfly Circus" - O circo da Borboleta (dublagem filme completo)
    Por Nato Vieira no fórum Suas Fandublagens
    Respostas: 3
    Último Post: 01/05/13, 17:56

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •