Resultados 1 a 7 de 7
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de dudu fontana
    Data de Ingresso
    30/01/18
    Posts
    182

    Dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin no "Multishow"

    Criei esse tópico para falarem suas opiniões a respeito da nova dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin exibidos no canal "Multishow".

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    2.042
    No geral:
    Daniel Müller, Mauro Ramos e Isaura Gomes estão sendo ótimos substitutos. O Gustavo Berriel ainda é estranho no Edgar. Nelson Machado e Marta Volpiani com um nível quase idêntico ao da dublagem clássica. Sandra Mara e Carlos Seidl foram os que a voz mais mudou, mas não chegam a comprometer. Tradução perfeita e muito fiel ao que foi feito na MAGA. O defeito está na mixagem bem ruim, som abafado e BGMs mais altas que as falas dos dubladores.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de dudu fontana
    Data de Ingresso
    30/01/18
    Posts
    182
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    No geral:
    Daniel Müller, Mauro Ramos e Isaura Gomes estão sendo ótimos substitutos. O Gustavo Berriel ainda é estranho no Edgar. Nelson Machado e Marta Volpiani com um nível quase idêntico ao da dublagem clássica. Sandra Mara e Carlos Seidl foram os que a voz mais mudou, mas não chegam a comprometer. Tradução perfeita e muito fiel ao que foi feito na MAGA. O defeito está na mixagem bem ruim, som abafado e BGMs mais altas que as falas dos dubladores.
    Acho que o Daniel Müller ficou melhor no Chapolin do que no Chaves, pelo tom da voz mais grossa do Marcelo Gastaldi. O Chaves ficou com um falsete meio forçado e muito fino, mas nada que atrapalhe a dublagem.
    Gostei do Mauro Ramos no Ruben, não se aproxima muito do Osmiro Campos, mas mantém a personalidade de seus personagens.
    A Isaura como sempre está maravilhosa, ótima substituta para a Helena Samara (Já havia à substituído muitas vezes na parte musical de alguns filmes), muito melhor do que a Beatriz Loureiro na dublagem da "Rio Sound".
    Também concordo na questão do Edgar, poderiam ter escalado o Carlos Campanile ou o Marcelo Pissardini que imita muito bem o Mário Vilela (Em um vídeo do canal do Wendel Bezerra).
    O Carlos Seidl está com uma voz bastante velha e mais rouca do que estamos acostumados a ver, mas mesmo assim continua bem no Ramon Valdés.
    Com certeza a voz da Sandra mudou desde que ela tinha 15 ou 16 anos (Quando começou a fazer a personagem na "MAGA"), mas ainda sim está perfeitamente adequada a Chiquinha e a Dona Neves.
    Não vi ainda a Cecília Lemes na María Antonieta, mas deve estar bem semelhante à dublagem da Rio Sound.
    O Nelson Machado e a Marta Volpiani de fato, estão bem parecidos à dublagem Clássica. As duas estão um pouco mais velhas, mas ajuda no Quico por causa do tom caricato.
    Não gostei muito da escolha de algumas BGMs. Está virando agora um "clichê" colocar sempre a "Coloured Candles" em toda cena calma, a "Big Dipper" nas partes mais agitadas e etc...

    Como um todo acho que está sendo a melhor versão feita (Depois da Maga e da Gábia, lógico). Mil vezes melhor que a da "Rio Sound".

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    89
    Sinceramente eu não gostei muito da nova dublagem de Chaves, mas a de Chapolin tá ótima e fizeram boas escalas de personagens, uma bem interessante que teve nas participações especiais foi a Lhays Macêdo na Rocío pois ela foi muito bem, aqui tem o vídeo:
    https://youtu.be/Su3OpzvScv4?t=1m36s

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Idade
    37
    Posts
    8.908
    Não Consigo Mais Achar Graça em Ver Chaves...pelo SBT, Só Passa Chaves e Nada do Chapolin.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    96
    Larissa de Lara substituiu muito bem Gessy Fonseca na Louca da Escadaria


  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de dudu fontana
    Data de Ingresso
    30/01/18
    Posts
    182
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Não Consigo Mais Achar Graça em Ver Chaves...pelo SBT, Só Passa Chaves e Nada do Chapolin.
    Mas isso já faz tempo. Aliás, não muda tanto assistir as gravações pelo Youtube, não?

Tópicos Similares

  1. Chaves (El Chavo del Ocho) - Episódios Inéditos
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Chaves-Chespirito
    Respostas: 4
    Último Post: 14/09/18, 18:43
  2. episódios inéditos d CHAVES
    Por Mari no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 212
    Último Post: 23/05/18, 16:27
  3. Respostas: 89
    Último Post: 19/03/18, 16:16
  4. Dublagem dos lotes de Chaves e Chapolin: qual você prefere
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 7
    Último Post: 28/10/15, 21:12
  5. Dublagem de "A Turma do Archie" (Dublagem Original e Tooncast)
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 26/06/15, 13:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •