falei no geral. como tem que se basear que a versão tem que ser fiel ao original, colocando coisas abrasileitadas como 'bahianes' ou nomes de personalidades daqui pra mim fica destoado.
mas adaptando sotaque regional mudando jeito de falar, ou falando como gringo, caipirr pra não ficar todas as falas iguais sem sotaque; pra mim seria o ideal.