Algum dublador brasileiro já se pronunciou ou foi perguntado sobre isso?
Algum dublador brasileiro já se pronunciou ou foi perguntado sobre isso?
Acho que alguém deveria entrar em contato com os dubladores, já vi alguém dizendo aqui que o Lucindo atende no Twitter.
Os dubladores americanos e espanhois tão se manifestando nas redes sociais demonstrando interesse em participar da redublagem.
O meu medo é que no caso dos brasileiros não demonstrarem interesse eles acabem comendo moca e Evangelion seja redublado com outras vozes.
Poderia acontecer a mesma coisa com as futuras dublagem do Film Gold e a tal redublagem do anime de One Piece também, por exemplo.
http://www.anmtvla.com/2018/12/circe...cias-para.html
A dubladora mexicana original da Rey Ayanami disse que tem "boas notícias" para os fãs de Evangelion, sem especificar o que é.
É óbvio que se trata da redublagem da Netflix + os dois filmes.
ela voltou pros Rebuilds mas foi substituida no 3.0. A dublagem mexicana dos Rebuilds é mais bagunçada que a nossa(e nunca tivemos 3.0,mas considerando que a Clone fez nos dois anteriores,principalmente 2.0...).A dubladora original da Asuka morreu alguns anos atrás,então essa vao ter que substituir de qualquer jeito,ou usando a do Animax(que reprisou ela no 3.0) ou a do 2.0 .
Mas se vão ter essa preocupação de manter os dubladores da Locomotion(coisa que a dublagem do Animax daqui teve na maior parte mas não lá no Mexico),que isso se aplique aqui também...