Página 9 de 40 PrimeiroPrimeiro ... 789101119 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 81 a 90 de 395
  1. #81
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sim, gostei de escutar o Marcelo de novo, mas os diálogos do Jabu nesse remake são insuportáveis. Ele fica o tempo inteiro fazendo gracinhas, e a dublagem ainda pôs umas gírias pra completar.
    Não é nada que chegasse ao patamar da dublagem de Dragon Ball Super na primeira exibição, mas nesse remake de Cavaleiros do Zodíaco tem umas gírias bem chatinhas aparecendo aqui e ali.
    mas acho que é culpa do roteiro americano mesmo.Os caras me botam gente especializada em desenhos medíocres e sem sal do Man of Action pra cuidar de uma série que eles provavelmente nunca ouviram falar na vida(vide o desenho recente do Mega Man,tenho medo desse troço chegar aqui um dia...).O Jabu,que já era um perdedor no original,ficou exageradamente perdedor e agora é o Yamcha de CDZ...
    Agora a Alessandra na Shina não faz muito sentido porque ela fez a June nas duas versões da série clássica...

  2. #82
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Escutar a Ursula Bezerra dublando meninas (como a Shun) causa uma certa estranheza num primeiro momento, mas logo a gente acostuma. Inclusive, isso reforça algo que eu disse em outra ocasião, mas acho que o Ulisses Bezerra ficaria excelente dublando o Naruto adulto com o final de Naruto Shippuden e o anime de Boruto, se esses forem dublados aqui. Só frisando isso de novo.

    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    mas acho que é culpa do roteiro americano mesmo.Os caras me botam gente especializada em desenhos medíocres e sem sal do Man of Action pra cuidar de uma série que eles provavelmente nunca ouviram falar na vida(vide o desenho recente do Mega Man,tenho medo desse troço chegar aqui um dia...).O Jabu,que já era um perdedor no original,ficou exageradamente perdedor e agora é o Yamcha de CDZ...
    Agora a Alessandra na Shina não faz muito sentido porque ela fez a June nas duas versões da série clássica...
    Concordo. Essa adição de humor americanizado à Saint Seiya foi uma adição terrível.

  3. #83
    Ancião do Dublanet Avatar de Neo Hartless
    Data de Ingresso
    27/09/08
    Posts
    923
    Eu assisti a série inteira em inglês e vou te falar que não tá lá com muitas gírias ou gracinhas não, a não ser pela conversa com a tampa do bueiro, o diálogo tá mais pra sem sal do que com humor americano em excesso.

    Acho que nesse caso a falha é da dublagem mesmo.

  4. #84
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Ainda sobre a atuação da Ursula na Shun, ficou bem parecido com as vozes que ela fazia antigamente pro Goku criança e pro Naruto na primeira fase da série. Acho que ela conseguiu se recuperar da "destruição" que o Naruto supostamente causou na voz dela.
    E de novo, isso reforça meu argumento de que o Ulisses Bezerra deveria dublar o Naruto adulto eventualmente, ficaria ótimo.

  5. #85
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    461
    No geral, gostei da série e da dublagem, só não entendi não terem escalado o José Carlos Guerra no Tatsumi e a Patrícia Scalvi na Shina, mas gostei do Carlos Seidl e da Alessandra Araújo dublando os personagens, assim como gostei do Mauro Ramos dublando o Cassius.

    Assim como a Úrsula disse no Making Of, é a segunda vez que ela divide o personagem com um irmão dela, primeiro o Goku em Dragon Ball com o Wendel, e agora o Shun em Saint Seiya com o Ulisses.

    O link do Making Of é esse https://www.instagram.com/tv/B0HDkj5HEyw/

  6. #86
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por IgorOliv Ver Post
    No geral, gostei da série e da dublagem, só não entendi não terem escalado o José Carlos Guerra no Tatsumi e a Patrícia Scalvi na Shina, mas gostei do Carlos Seidl e da Alessandra Araújo dublando os personagens, assim como gostei do Mauro Ramos dublando o Cassius.

    Assim como a Úrsula disse no Making Of, é a segunda vez que ela divide o personagem com um irmão dela, primeiro o Goku em Dragon Ball com o Wendel, e agora o Shun em Saint Seiya com o Ulisses.

    O link do Making Of é esse https://www.instagram.com/tv/B0HDkj5HEyw/
    O Mauro Ramos no Cassius pareceu até o Araken Saldanha com uma voz mais jovem,me surpreendeu.

  7. #87
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de romario
    Data de Ingresso
    30/12/10
    Posts
    110
    Tá muito tosca essa animação, tá parecendo aquelas adaptações sem pé nem cabeça que os americanos costumam fazer dos animes e dos super sentai.

  8. #88
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Posts
    194
    Pow adorei a Dublagem. Achei que foi bem dirigido, considerando que a serie ta um pouco americanizada e mais atual as girias encaixaram bem, nao acheiq ficou forçado ou exagerado nao..

    Adorei ver o Marcelo Campos de volta em TUDO kkk, Jabu, Mu, Misty...só teve 6 eps, e ele dublou 3 personagens diferentes kk
    Gostei tambem do Mauro no Cassius, e Carlos Seidl. no Tatsumi..

    E pra mim a Ursula ficou otima (tbm tava preocupado), achei q o timbre dela até é semelhante um pouco com do Ulisses, entao acho q encaixou legal.

  9. #89
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Citação Postado originalmente por Robru Ver Post
    Pow adorei a Dublagem. Achei que foi bem dirigido, considerando que a serie ta um pouco americanizada e mais atual as girias encaixaram bem, nao acheiq ficou forçado ou exagerado nao..

    Adorei ver o Marcelo Campos de volta em TUDO kkk, Jabu, Mu, Misty...só teve 6 eps, e ele dublou 3 personagens diferentes kk
    Gostei tambem do Mauro no Cassius, e Carlos Seidl. no Tatsumi..

    E pra mim a Ursula ficou otima (tbm tava preocupado), achei q o timbre dela até é semelhante um pouco com do Ulisses, entao acho q encaixou legal.

    Marcelo Campos em tudo fica perfeito, três papéis todos bem diferentes.

    Igual o Carlinhos com Shaka e Ichi. Excelente. Repetição que vale a pena e tem que existir.

  10. #90
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Uma observação: seria interessante e mais adequado na ficha do anime no Dublapédia creditar os dubladores americanos ao invés dos seiyuus japoneses, já que o idioma original desse remake é o inglês e não o japonês.

    @Reinaldo

Página 9 de 40 PrimeiroPrimeiro ... 789101119 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Remake de Shaman King será lançado mundialmente pela Netflix
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 137
    Último Post: 07/03/24, 09:37
  2. Zodíaco (Zodiac)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 2
    Último Post: 08/12/23, 21:21
  3. Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya: Knights of the Zodiac) - 2019
    Por Ryu no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/01/23, 23:16
  4. Operação Zodíaco (Sap ji sang ciu/ Chinese Zodiac)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 11/08/16, 12:56
  5. Os Cavaleiros do Zodíaco - O Mito dos Cavaleiros Renegados (Saint Seiya - Myth of the Resurrected Gold Saints)
    Por rodolfoalbiero no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 16/08/13, 00:07

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •