Página 4 de 40 PrimeiroPrimeiro ... 2345614 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 31 a 40 de 395
  1. #31
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Ela já está loucaça na problematização no twitter, retweetando pessoas que acharam "preconceituoso" transformar justo o Shun em mulher.
    Bom, foi um tanto estereotipado, disso n tenho dúvida Mas o Japão é ainda, mtas vezes, bem tradicionalista com essas coisas, msm qdo tenta ser mais moderno. Enfim, suspeito q intenção deles tenha sido de conquistar um público mais amplo, já q a série vai ser exibida em âmbito mundial, q nem qdo decidiram botar o John Stewart como o Lanterna Verde do desenho da Liga da Justiça em vez do Kyle Rainer, q já havia sido estabelecido como o Lanterna do setor da Terra anteriormente nessa continuidade (teve até explicação pra isso, mas só bem mais tarde). Teve gente q chiou no início, mas dps passaram a gostar do personagem por quão bem desenvolvido ele foi. No caso de CDZ, contudo, temo q isso possa servir mais pra alienar os antigos espectadores do q chamar mais gente pra assistir, por mais q as intenções da Toei possam ser "boas", por assim dizer, já q o público q vê CDZ é bem mais conservador nesse sentido - vide as reações a Ômega e a Lenda do Santuário. Ainda mais pq estão mudando o personagem em vez de simplesmente trocar por outro. Ai, ai. Eu daria uma chance pra essa série, msm n sendo bem a favor dessa decisão, já q sou menos xiita nesse aspecto - qto se trata de continuidades alternativas - e gosto de ver perspectivas diferentes sobre uma msm obra. Mas suponho q a maioria da galera n quer saber de nenhum tipo de mudança mais brusca...
    Voltando ao assunto dublagem, espero q o Walter Breda no Grande Mestre n seja um erro da dublagem, embora eu n gostaria q repetissem aquela maluquice do "irmão do mestre Shion" q teve na série clássica.

  2. #32
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Parece que na dublagem em espanhol do México puseram startalents pra dublar o Seiya e o Hyoga. Aproveitaram que o dublador original do Seiya morreu há pouco tempo.

    Já haviam feito com o Alfonso Herrera dublando o Baki em Baki the Champion. Agora quem faz o Seiya lá é um tal de Dário Bernal, que parece ser um ator sensação na internet ou coisa do tipo.

    Os hispânicos tão bem putos com isso. E pior que assistindo deu pra notar que tá bem ruim a dublagem nova em espanhol. O Alfonso Herrera ao menos dublou o Baki direito nos vídeos que eu assisti, mas esse Dario soa horrível.

    Aliás, parece que o próprio Alfonso Herrera dubla o Hyoga também.

  3. #33
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Parece que na dublagem em espanhol do México puseram startalents pra dublar o Seiya e o Hyoga. Aproveitaram que o dublador original do Seiya morreu há pouco tempo.

    Já haviam feito com o Alfonso Herrera dublando o Baki em Baki the Champion. Agora quem faz o Seiya lá é um tal de Dário Bernal, que parece ser um ator sensação na internet ou coisa do tipo.

    Os hispânicos tão bem putos com isso. E pior que assistindo deu pra notar que tá bem ruim a dublagem nova em espanhol. O Alfonso Herrera ao menos dublou o Baki direito nos vídeos que eu assisti, mas esse Dario soa horrível.
    mexerem com a dublagem mexicana de CDZ é coisa sagrada pra eles.Com o Jesus Barrero falecido,tinham que botar um sucessor que honre ele.Eles tinham que fazer como a dublagem daqui que costumam fazer boas escolhas pra substituirem os falecidos,basta verem como o Mauro Castro no Camus ou o José Carlos Guerra no Tatsumi que se tornaram ótimos substitutos.

  4. #34
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    mexerem com a dublagem mexicana de CDZ é coisa sagrada pra eles.Com o Jesus Barrero falecido,tinham que botar um sucessor que honre ele.Eles tinham que fazer como a dublagem daqui que costumam fazer boas escolhas pra substituirem os falecidos,basta verem como o Mauro Castro no Camus ou o José Carlos Guerra no Tatsumi que se tornaram ótimos substitutos.
    Foda que a dublagem mexicana tem tido vários incidentes bastante infelizes ultimamente, e nem só com CDZ. A segunda abertura de Dragon Ball Super foi outro incidente bastante infame também.

  5. #35
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    É, a grama do vizinho sempre é mais podre...
    Eu dou meu apoio aos nossos hermanos nessa causa. Botar Star Talent numa franquia consagrada como CDZ, e logo como principais... antes fossem pelo menos personagens novos secundários.
    Mas eu gostei do Renato Márcio como o Mestre Ancião, lembrou bastante o Arakén Saldanha. Se a série n ficar boa, pelo menos a dublagem parece q vinga
    E eu já imaginava q "a" Shun ia ser dublada pela Úrsula, embora esteja com medo de q ela n dê mais conta de fazer meninas desde q o Naruto acabou com a voz dela.

  6. #36
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    EUGENE SON EXPLICA O SHUN MULHER DA NETFLIX
    O principal roteirista do remake dos Cavaleiros do Zodíaco pela Netflix, Eugene Son, postou vários tweets explicando a mudança de sexo do cavaleiro de Andrômeda. Vamos reproduzir aqui tudo que ele disse sobre o assunto:

    "A grande questão: 'por que mudar Andrômeda?'
    Essa vocês podem botar na minha conta.
    Quando começamos a desenvolver esta nova série atualizada, queríamos mudar muito pouco. Os conceitos fundamentais de Saint Seiya que o tornam amado são muito fortes. A maior parte se mantém bem mesmo trinta anos depois.
    A única coisa que me preocupava: os cavaleiros de bronze com Seiya de Pégaso são todos homens.
    A série sempre teve fantásticas personagens femininas dinâmicas e fortes, e isso reflete no tremendo número de mulheres que são apaixonadas pelo mangá e pelo anime de Saint Seiya.
    Mas trinta anos atrás, um grupo de caras lutando para salvar o mundo sem garotas por perto não era grande coisa. Esse era o padrão na época.
    Hoje o mundo mudou. Homens e mulheres trabalhando lado a lado são o padrão. Nós estamos ACOSTUMADOS a ver. Certo ou errado, o público poderia interpretar uma equipe inteiramente masculina como se nós estivéssemos tentando fazer uma AFIRMAÇÃO sobre algo.
    E talvez 30 anos atrás, ver mulheres batendo e chutando umas às outras não era algo que desse certo. Mas hoje? Não é a mesma coisa.
    Ok, então o que fazer? Nós pensamos muito.
    Há muitas personagens femininas no anime e mangá. Marin e Shaina são ambas incríveis. Mas elas já são ambas poderosas - ninguém quer vê-las transformadas em amazonas de bronze.
    Será que pegamos um personagem existente como Sienna (anteriormente chamada Saori) ou Shunrei ou Miho, damos poderes a elas, e as transformamos em nossa April O' Neil?
    Ou criamos uma nova personagem feminina e a fazemos entrar para a equipe?
    Talvez...?
    Mas eu não queria criar uma nova personagem feminina que iria se destacar e ser óbvia - especialmente se ela não foi criada naturalmente e não tem caráter/personalidade, exceto "para ser a menina."
    Então discutimos Andrômeda. Todo mundo concorda - um personagem INCRÍVEL.
    Então, que tal se o original era "Shun de Andrômeda" e a nossa interpretação for "Shaun de Andromeda"?
    Quanto mais desenvolvíamos, mais víamos o potencial. Um grande personagem com uma grande aparência.
    Os conceitos fundamentais de Andrômeda não mudariam. Ela usa suas correntes para defender a si mesma e seus amigos - o que ela aprendeu com seu irmão protetor que a ensinou a lutar.
    E os fãs hardcore de Seiya sabem o que acontece com Andrômeda conforme a série progride. Como isso ficaria com uma Andrômeda mulher? Pensei que seria interessante ver.
    Mas eu sabia que isso seria controverso. Não vejo isso como mudar o personagem. O original Shun de Andrômeda ainda é um grande personagem.
    Mas esta é uma nova interpretação. Um take diferente.
    Se você acha que isso é estranho e não gosta, eu entendo. Mesmo dentro da Toei, havia uma abundância de "você TEM CERTEZA sobre isso?" Um monte de fãs hardcore do Shun realmente amam o Shun. Mas eu espero que você esteja disposto a vê-lo quando ele estiver disponível e ver o que você pensa.
    Eu sei que alguns (muitos?) de vocês já odiaram. Mesmo na Toei, Andrômeda era o personagem favorito deles e isso parece um tapa na cara.
    Então, se você odiá-lo (e a mim) e disser "esta nova série NÃO é para mim" - não há problema. Eu entendo. Aprecio sua paixão por Seiya.
    Quando eu era criança, eu via o Battlestar Galactica original. Quando eles mudaram Starbuck para uma mulher, eu achei estranho. Mas eu assisti e amei o novo BSG. Um personagem fantástico e uma nova interpretação.
    Enfim, era isso que eu estava pensando quando sugeri. Foi por isso que o fizemos. E eu acho que a nova série vai ser muito divertida uma vez que falamos sobre a mudança de Andrômeda.
    Tenho a esperança de que vocês confiram a série quando ela chegar à Netflix em 2019.
    Mas, novamente, se você não está interessado e é apenas um grande NÃO, então eu entendo totalmente."
    #Adm_Asclépio_de_Ofiúco


    Fonte: https://www.facebook.com/SSTemploSab...c_location=ufi

    O Jbox tmb postou um artigo sobre isso: https://www.jbox.com.br/2018/12/09/s...u2udhGJ7GFVnNo

  7. #37
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    O roteirista (ou produtor, ou ambos, não lembro) Eugene Son disse que transformaram o Shun em "Shaun" porque estamos acostumados a ver homens e mulheres trabalhando em grupo nas séries de hoje em dia e tinham medo que achassem que eles estivessem tentando "afirmar algo" com uma equipe só de garotos.
    Isso levanta muitas questões sobre porque eles decidiram escolher justamente essa franquia pra trabalhar. Porém, uma das perguntas que eu me faço não é sobre o projeto em si, mas sim sobre Hollywood: por que esse tipo de restrição só aparece em times masculinos? Por que quando são reimaginações com um time feminino (como o fracassado reboot dos Caça Fantasmas), não existe essa preocupação em levar em consideração ambos os sexos? Interessante esse padrão duplo. Se um dia fizerem um reboot ocidental de Sailor Moon, vão se preocupar em meter um homem no meio das cinco? Duvido muito.
    Não estou dizendo que os homens são injustiçados em Hollywood, só apontando a falta de coerência mesmo.
    E fico triste que as reclamações de gente fresca cause temores tão bestas como esse nos executivos, produtores e roteiristas. Não tem opressão nenhuma em um desenho com heróis homens, só gente problemática e amargurada enxerga as coisas desse jeito.

  8. #38
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    pra mim,o maior problema é terem colocado americanos na parte criativa dessa série.Eles não têm afeto ou nostalgia e provavelmente nunca ouviram falar de Cavaleiros do Zodíaco por lá,e ainda me botam um cara que escreveu episódios de Ben 10 e daqueles desenhos sem sal da Marvel(saudades de Espetacular Homem-Aranha e dos Vingadores Os Heróis Mais Poderosos da Terra...),isso sim é um mal sinal.

  9. #39

  10. #40
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    461
    Sobre a dublagem: O Gilberto Rocha Júnior postou no Facebook que ficou muito decepcionado, pois segundo ele, nem o consultaram para narrar a série e simplesmente o substituíram.

    Eu gostei da narração do Leonardo José, mas achei um desrespeito com o Gilberto, que narra CDZ desde a Saga de Hades.

Página 4 de 40 PrimeiroPrimeiro ... 2345614 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Remake de Shaman King será lançado mundialmente pela Netflix
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 137
    Último Post: 07/03/24, 09:37
  2. Zodíaco (Zodiac)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 2
    Último Post: 08/12/23, 21:21
  3. Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya: Knights of the Zodiac) - 2019
    Por Ryu no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/01/23, 23:16
  4. Operação Zodíaco (Sap ji sang ciu/ Chinese Zodiac)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 11/08/16, 12:56
  5. Os Cavaleiros do Zodíaco - O Mito dos Cavaleiros Renegados (Saint Seiya - Myth of the Resurrected Gold Saints)
    Por rodolfoalbiero no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 16/08/13, 00:07

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •