Página 282 de 286 PrimeiroPrimeiro ... 182232272280281282283284 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.811 a 2.820 de 2852
  1. #2811
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/11/20
    Posts
    335
    Sobre o Ivankov, tenho certeza que esse negócio de se referir ao personagem no feminino é coisa do Fernando Mendonça (Glauco deve ter usado Ele como "consultor" assim como usou a Glória Groove como consultor do Bon Clay, o Nando até usou pronome neutro (algo que não existe na língua portuguesa) para se referir a um personagem que o Ivan havia acabado de transformar em Mulher dizendo "Seja bem vinde!" Apesar de Eu particularmente não concordar com esse tipo de ideologia (sou mais posicionado a direita, inclusive Glauco e Francisco tbm aparentam ser) acho aceitável a escolha do Glauco e do Nando mas, Eu jamais teria feito isso se fosse diretor (acredito que o Glauco nem mesmo queria que o personagem fosse feito por um LGBTQIA+, Ele queria que o Alexandre Moreno fosse o personagem mas, deve ter sido influenciado por alguém do estúdio a escolher alguém que se identifique com as características do personagem, Nando adorou fazer parte do projeto e se sentiu representado pelo personagem, apesar das supostas "lacrações" o trabalho não ficou exagerado como as dublagens americanas de animes onde as atrizes tem colocado lacração em produtos alterando completamente o texto original para impor suas ideologias aos espectadores.

    Agora sobre o Antônio Moreno, assim como Vocês Eu também já havia especulado que o Glauco havia baixado a série em algum torrent e dublado por fora da Unidub (Ele inclusive meio que já tinha dado a entender que fez algo do tipo) é uma decisão difícil mas, que Eu me imaginaria fazendo no lugar dele não apenas no Barba Branca mas, em qualquer personagem com dublador idoso em estado debilitado mas, na minha especulação achava que o Glauco tinha levado equipamentos na casa do Moreno e gravado sozinho com Ele mas, Ele fez algo mais profissional e alugou um estúdio e usou um técnico profissional para captar o áudio, é uma atitude louvável e concordo que merece repercussão na gringa, vamos divulgar essa história no Reddit e também tentar fazer chegar nos dubladores dos EUA, México e Japão através da internet, é uma atitude para se aplaudir de pé! Glauco foi sensacional.

  2. #2812
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.817
    Citação Postado originalmente por Gabriel De Oliveira Silva Ver Post
    Sobre o Ivankov, tenho certeza que esse negócio de se referir ao personagem no feminino é coisa do Fernando Mendonça (Glauco deve ter usado Ele como "consultor" assim como usou a Glória Groove como consultor do Bon Clay, o Nando até usou pronome neutro (algo que não existe na língua portuguesa) para se referir a um personagem que o Ivan havia acabado de transformar em Mulher dizendo "Seja bem vinde!" Apesar de Eu particularmente não concordar com esse tipo de ideologia (sou mais posicionado a direita, inclusive Glauco e Francisco tbm aparentam ser) acho aceitável a escolha do Glauco e do Nando mas, Eu jamais teria feito isso se fosse diretor (acredito que o Glauco nem mesmo queria que o personagem fosse feito por um LGBTQIA+, Ele queria que o Alexandre Moreno fosse o personagem mas, deve ter sido influenciado por alguém do estúdio a escolher alguém que se identifique com as características do personagem, Nando adorou fazer parte do projeto e se sentiu representado pelo personagem, apesar das supostas "lacrações" o trabalho não ficou exagerado como as dublagens americanas de animes onde as atrizes tem colocado lacração em produtos alterando completamente o texto original para impor suas ideologias aos espectadores.

    Agora sobre o Antônio Moreno, assim como Vocês Eu também já havia especulado que o Glauco havia baixado a série em algum torrent e dublado por fora da Unidub (Ele inclusive meio que já tinha dado a entender que fez algo do tipo) é uma decisão difícil mas, que Eu me imaginaria fazendo no lugar dele não apenas no Barba Branca mas, em qualquer personagem com dublador idoso em estado debilitado mas, na minha especulação achava que o Glauco tinha levado equipamentos na casa do Moreno e gravado sozinho com Ele mas, Ele fez algo mais profissional e alugou um estúdio e usou um técnico profissional para captar o áudio, é uma atitude louvável e concordo que merece repercussão na gringa, vamos divulgar essa história no Reddit e também tentar fazer chegar nos dubladores dos EUA, México e Japão através da internet, é uma atitude para se aplaudir de pé! Glauco foi sensacional.
    no caso do Barba Branca foi viável porque ele foi um dos poucos personagens a morrer em tempo real na série,ele já tinha um começo,meio e fim definidos e por isso o Glauco conseguiu fazer esse esquema. Não dá pra repetir isso com dubladores idosos ou doentes de outros personagens que volta e meia aparecem até hoje depois de mais de mil episódios(isso inclui o próprio Barba Branca,que reaparece esporadicamente em flashbacks,e em Wano aparece com certo destaque. Depois do desgaste emocional todo,acho que o Glauco só vai querer pensar numa nova voz pra ele quando chegar nessas partes)

  3. #2813
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.515
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    no caso do Barba Branca foi viável porque ele foi um dos poucos personagens a morrer em tempo real na série,ele já tinha um começo,meio e fim definidos e por isso o Glauco conseguiu fazer esse esquema. Não dá pra repetir isso com dubladores idosos ou doentes de outros personagens que volta e meia aparecem até hoje depois de mais de mil episódios(isso inclui o próprio Barba Branca,que reaparece esporadicamente em flashbacks,e em Wano aparece com certo destaque. Depois do desgaste emocional todo,acho que o Glauco só vai querer pensar numa nova voz pra ele quando chegar nessas partes)
    Wano deve enfim começar a ser dublada - se dublarem continuamente a série pelos próximos 2 anos sem pausas - até talvez o meio ou final do ano que vem. Talvez seja bom o Glauco já ter tudo em mente.

    Eu pensaria em alguém tipo o Chico Garcia ou o Renato Márcio para substituir o Antônio Moreno. Um tem um timbre relativamente próximo, e o outro tem alguns papeis em comum, tendo o substituído por exemplo no Joe Swanson em Family Guy.


    Citação Postado originalmente por Gabriel De Oliveira Silva Ver Post
    Sobre o Ivankov, tenho certeza que esse negócio de se referir ao personagem no feminino é coisa do Fernando Mendonça (Glauco deve ter usado Ele como "consultor" assim como usou a Glória Groove como consultor do Bon Clay, o Nando até usou pronome neutro (algo que não existe na língua portuguesa) para se referir a um personagem que o Ivan havia acabado de transformar em Mulher dizendo "Seja bem vinde!" Apesar de Eu particularmente não concordar com esse tipo de ideologia (sou mais posicionado a direita, inclusive Glauco e Francisco tbm aparentam ser) acho aceitável a escolha do Glauco e do Nando mas, Eu jamais teria feito isso se fosse diretor (acredito que o Glauco nem mesmo queria que o personagem fosse feito por um LGBTQIA+, Ele queria que o Alexandre Moreno fosse o personagem mas, deve ter sido influenciado por alguém do estúdio a escolher alguém que se identifique com as características do personagem, Nando adorou fazer parte do projeto e se sentiu representado pelo personagem, apesar das supostas "lacrações" o trabalho não ficou exagerado como as dublagens americanas de animes onde as atrizes tem colocado lacração em produtos alterando completamente o texto original para impor suas ideologias aos espectadores.
    Eu nem tinha visto isso de pronome neutro. Esse negócio nem existe na nossa língua. Realmente forçaram a barra, e mais do que eu havia imaginado. Não seria um problema se fosse só uma coisa do personagem falando de si, ou entre os okamas apenas (o que até foi o caso do "bem vinde"), mas botaram outros personagens fora desse núcleo falando esse tipo de coisa.

    E OK, no núcleo dos Okamas isso até passa. O problema é em outros momentos mais para frente da série. Eu já não acho impossível quererem meter pronomes masculinos na Yamato não.

  4. #2814
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.601
    Posso jurar que eu pensei nisso de ter gravado antes, só achei absurdo, pq envolveria dinheiro e trabalhar de graça. Só falando do ninho usopp, achei engraçado, mas tem uma cena de drama quando Luffy manda o recado dos dois anos que achei bem tosca.

  5. #2815
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.817
    Citação Postado originalmente por Fábio Ver Post
    Posso jurar que eu pensei nisso de ter gravado antes, só achei absurdo, pq envolveria dinheiro e trabalhar de graça. Só falando do ninho usopp, achei engraçado, mas tem uma cena de drama quando Luffy manda o recado dos dois anos que achei bem tosca.
    antes do vídeo,eu tava achando que o Glauco ia dizer que pediu pra Toei e Unidub deixar o Moreno gravar com o máximo de antecedência possível por já estar preocupado com os problemas de saúde dele. E falando assim,tem esse detalhe também,o Moreno trabalhou de graça(só depois que ele morreu e as gravações foram usadas como oficial é que a remuneração foi feita e passada pra família)e o Glauco gastou do próprio bolso pra alugar um estúdio e gravar tudo de forma discreta.
    Quando fizeram a live sobre o lançamento do filme Red pros cinemas,isso foi na mesma semana que o Moreno morreu e o Glauco fez uma pequena homenagem à ele no final mostrando um áudio do Moreno gritando as últimas palavras do Barba Braca. Eu achava que era só um áudio de What's App que ele tinha mandado pro Glauco de brincadeira como se tivesse dando uma palhinha,mas aquilo provavelmente já era parte do material que ele gravou escondido com ele e usou em Marineford.

  6. #2816
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.515
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    antes do vídeo,eu tava achando que o Glauco ia dizer que pediu pra Toei e Unidub deixar o Moreno gravar com o máximo de antecedência possível por já estar preocupado com os problemas de saúde dele. E falando assim,tem esse detalhe também,o Moreno trabalhou de graça(só depois que ele morreu e as gravações foram usadas como oficial é que a remuneração foi feita e passada pra família)e o Glauco gastou do próprio bolso pra alugar um estúdio e gravar tudo de forma discreta.
    Quando fizeram a live sobre o lançamento do filme Red pros cinemas,isso foi na mesma semana que o Moreno morreu e o Glauco fez uma pequena homenagem à ele no final mostrando um áudio do Moreno gritando as últimas palavras do Barba Braca. Eu achava que era só um áudio de What's App que ele tinha mandado pro Glauco de brincadeira como se tivesse dando uma palhinha,mas aquilo provavelmente já era parte do material que ele gravou escondido com ele e usou em Marineford.
    Também não foi totalmente de graça, considerando que o personagem não apareceu pela primeira vez em Marineford. O personagem já havia aparecido bem antes em episódios gravados e lançados com o Moreno ainda vivo. Só os loops da batalha de Marineford que acabaram passando por isso, após gravarem e masterizarem o trabalho. Loops esses, cujos alguns foram também foram aproveitados de novo no especial 3D2Y.

  7. #2817
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.817
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Também não foi totalmente de graça, considerando que o personagem não apareceu pela primeira vez em Marineford. O personagem já havia aparecido bem antes em episódios gravados e lançados com o Moreno ainda vivo. Só os loops da batalha de Marineford que acabaram passando por isso, após gravarem e masterizarem o trabalho. Loops esses, cujos alguns foram também foram aproveitados de novo no especial 3D2Y.
    o Glauco falou que apesar de terem dublado Skypea com ele ainda vivo ,o Moreno não conseguiu gravar de forma oficial a introdução do personagem em Skypea porque ele já não tava bem de novo(ele menciona que o Moreno tava trabalhando num ritmo irregular porque num dia tava bem,e no outro não,e tava com dificuldade de se manter em fixos por isso),aí ele usou as gravações feitas em segredo,mas deixou registrado lá que ele fez o trabalho dele no estúdio sem falar nada pra que ficasse oficializado ele no personagem.Só quando chegou em Marineford que ele revelou pra Unidub e pra família dele o que fez.

  8. #2818
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.343
    E as páginas de dublagem continuam sem noticiar esse feito. Se nem as páginas sobre um tema que já é nichado postou, é praticamente impossível algo do tipo chegar até o conhecimento da Toei no Japão...

  9. #2819
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.515
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    o Glauco falou que apesar de terem dublado Skypea com ele ainda vivo ,o Moreno não conseguiu gravar de forma oficial a introdução do personagem em Skypea porque ele já não tava bem de novo(ele menciona que o Moreno tava trabalhando num ritmo irregular porque num dia tava bem,e no outro não,e tava com dificuldade de se manter em fixos por isso),aí ele usou as gravações feitas em segredo,mas deixou registrado lá que ele fez o trabalho dele no estúdio sem falar nada pra que ficasse oficializado ele no personagem.Só quando chegou em Marineford que ele revelou pra Unidub e pra família dele o que fez.
    Não somente Skypiea, como também Enies Lobby e ainda alguns arcos posteriores pré-Marineford (considerando a cronologia da coisa). Mas, para todos os efeitos, a escala ocorreu oficialmente com ele vivo.


    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    E as páginas de dublagem continuam sem noticiar esse feito. Se nem as páginas sobre um tema que já é nichado postou, é praticamente impossível algo do tipo chegar até o conhecimento da Toei no Japão...
    Então, pessoal comentou em viralizar isso e tal, até pensando na gringa, mas eu não acho que viralizaria tanto assim. É uma história extraordinária, sem dúvidas, e acho que nunca vi algo especificamente assim ter acontecido antes, em lugar nenhum do mundo.

    Porém, outras histórias relativamente bem fora da curva (diferentes dessa, mas ainda fora da curva) também já aconteceram no passado em outros lugares do mundo. Dublagem remota mesmo, por exemplo é algo que só não era feito no Brasil antes da pandemia (a não ser que tivesse um estúdio alugado como intermediário) por causa de razões sindicais envolvidas; já nos EUA porém, é a coisa mais normal do mundo por muitos anos. Não que seja a mesma coisa, a história do Moreno com o Barba Branca é maior, mas só de ver a reação dos executivos da Toei que foi descrita à situação, eu não acho que isso teria tanto impacto assim ao ser divulgado lá fora. Posso estar enganado, mas é minha opinião.

  10. #2820
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.817
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Não somente Skypiea, como também Enies Lobby e ainda alguns arcos posteriores pré-Marineford (considerando a cronologia da coisa). Mas, para todos os efeitos, a escala ocorreu oficialmente com ele vivo.




    Então, pessoal comentou em viralizar isso e tal, até pensando na gringa, mas eu não acho que viralizaria tanto assim. É uma história extraordinária, sem dúvidas, e acho que nunca vi algo especificamente assim ter acontecido antes, em lugar nenhum do mundo.

    Porém, outras histórias relativamente bem fora da curva (diferentes dessa, mas ainda fora da curva) também já aconteceram no passado em outros lugares do mundo. Dublagem remota mesmo, por exemplo é algo que só não era feito no Brasil antes da pandemia (a não ser que tivesse um estúdio alugado como intermediário) por causa de razões sindicais envolvidas; já nos EUA porém, é a coisa mais normal do mundo por muitos anos. Não que seja a mesma coisa, a história do Moreno com o Barba Branca é maior, mas só de ver a reação dos executivos da Toei que foi descrita à situação, eu não acho que isso teria tanto impacto assim ao ser divulgado lá fora. Posso estar enganado, mas é minha opinião.
    uma história meio parecida que lembro é o Marlon Brando ter gravado o Don Corleone pro jogo do Poderoso Chefão do PS2 do hospital e o jogo saiu uns dois anos depois que ele morreu,só que eles viram que maior parte das gravações não dava pra aproveitar por causa do estado frágil da voz dele e de ter gravado com um tanque de oxigênio do lado. Pouca coisa foi aproveitada e a maioria das falas dele foram recicladas do filme original de 1972(e fica fácil de perceber pela diferença de áudio)e outras feitas por um dublador profissional que imitava a voz dele.

Tópicos Similares

  1. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1010
    Último Post: 27/04/24, 17:31
  2. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 438
    Último Post: 31/03/24, 22:33
  3. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •