Enquanto a dublagem de Skypiea não sai ainda, podemos ver alguns vídeos comparativos de dublagem pelo mundo:
O vídeo é longo, mas vale a pena dar uma conferida. A nova dubladora mexicana deu um show de interpretação e gritos. Realmente foi uma excelente escolha. Os demais também estão bons, com exceção do Tailandês...
Por mais que a dublagem brasileira ainda esteja bem atrasada, pensando bem, ela acabou ultrapassando algumas outras em quantidade de episódios feitos. Muitas delas pararam no episódio 104 ou até antes disso, e ainda que tenham sido feitas muito antes.
https://youtu.be/nnHBz2PP-YU
E parece que o que tanto se temia, pode ser possível. Eu nem daria credibilidade ao Youtuber em si, mas pela live que foi dita pelo Glauco, parece que realmente não veremos Skypiea dublado tão cedo.
Cara, parece existir um sensacionalismo nesse vídeo. Ele pegou o que o Glauco falou e tirou leite da pedra, fora que existem algumas informações erradas que ele passa.
Mas, não posso prever o futuro. Então, não dá pra dizer o que vai acontecer. Mas, me parece sensacionalista o que esse cara fala. Ele fala com total propriedade em coisas como "o começo do fim".
Até porque, as próprias séries originais da Netflix são pirateadas a rodo. O que dirá One Piece. Fora que a iniciativa de dublar é da Toei, e não da Netflix em si, nunca foi.