Página 233 de 285 PrimeiroPrimeiro ... 133183223231232233234235243283 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.321 a 2.330 de 2850
  1. #2321
    Duquesa do Dublanet Avatar de Mayruh
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    471
    Nas proximas levas de episódios (que provavelmente cobrirá Thriller Bark, Sabaody, Amazon Lily, Impel Down e Marineford) teremos novas vozes pro Bege e o Barba Branca, devido ao falecimento do Leo José e do Antônio Moreno. Pro Bege até consigo imaginar o Tiraboschi, o Pissardini ou o Hélio Ribeiro, mas pro Barba Branca tá muito dificil de imaginar outra voz... A outra escolha que eu tinha pro Barba Branca, o Mauro Ramos, já faz o Jinbe e já fez um dos gigantes de Little Garden. É triste ver as vozes mais velhas da dublagem indo embora e com isso não ter mais quem duble senhores de idade naturalmente.

  2. #2322
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por Mayruh Ver Post
    Nas proximas levas de episódios (que provavelmente cobrirá Thriller Bark, Sabaody, Amazon Lily, Impel Down e Marineford) teremos novas vozes pro Bege e o Barba Branca, devido ao falecimento do Leo José e do Antônio Moreno. Pro Bege até consigo imaginar o Tiraboschi, o Pissardini ou o Hélio Ribeiro, mas pro Barba Branca tá muito dificil de imaginar outra voz... A outra escolha que eu tinha pro Barba Branca, o Mauro Ramos, já faz o Jinbe e já fez um dos gigantes de Little Garden.
    Uma parte desses episódios já deve ter sido dublada até então. E não é tão difícil pensar em vozes para o Barba Branca e o Roger. O Leonardo José já foi substituído há pouquíssimo tempo pelo Luiz Carlos Persy em My Hero Academia e pelo Luiz Amorim no remake CGI de Cavaleiros do Zodíaco. Quanto ao Antônio Moreno, tem nomes que também funcionariam no Barba Branca, como o Renato Márcio ou o Ricardo Rossatto, mas a essa altura o personagem com certeza já deve ter ganhado outra voz nos bastidores e a dublagem estar em andamento, se já não tiverem gravado.

    Na verdade, existem outras vozes idosas masculinas hoje no mercado em São Paulo, arredores e Rio, mas prefiro deixá-las para outros personagens no futuro e outros papeis que necessitem em arcos pós-novo mundo. Imagino que talvez o Glauco pense de modo parecido.

    Outra opção, que já comentei mas acho sempre bom frisar no caso de haver possibilidade, é tentar ir atrás de alguns nomes que estejam aposentados ou afastados no mercado paulista. O Felipe di Nardo já disse que gostaria de voltar a dublar. O Mauro de Almeida é outro que até onde eu saiba, não dubla mais, mas continua ativo em locução. Não que eles devam ser Barba Branca e Bege, mas são vozes que poderiam e claro que se fosse também da vontade deles, integrar o elenco de One Piece.

  3. #2323
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/11/20
    Posts
    335
    Eu achei incrível o Percy ter substituído o Léo em My Hero e penso, porque não escala-lo em One Piece? Penso que seria interessante se Ele fizesse o Roger, e já que foi sugerido, porque não o Di Nardo no Barba Branca? Visto que Ele possui o mesmo sotaque "forrrTi" que possuía o nosso lendário Antônio Moreno, Ele possui os mesmo "Ti" e "Di" ficaria bem legal, de qualquer forma seria legal que os substitutos escolhidos por Glauco tenham "copiado" os sotaques e vozes de seus antecessores como forma de homenagem!
    Última edição por Gabriel De Oliveira Silva; 04/02/23 às 21:35.

  4. #2324
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Um substituto cogitável para o Moreno no Barba Branca seria o Francisco "Chico" Garcia, mas acho que se o Glauco for pensar em escalar ele, talvez seja em outro personagem futuramente.

  5. #2325
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.340
    Segundo algumas fontes, os episódios referente a saga East Blue serão removidos do Netflix dia 12/02. Não faço a mínima ideia do porquê, mas que já me começa a fazer ficar descrente em ver as temporadas pós Enies Lobby dubladas ainda esse ano...

  6. #2326
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/02/17
    Posts
    694
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Segundo algumas fontes, os episódios referente a saga East Blue serão removidos do Netflix dia 12/02. Não faço a mínima ideia do porquê, mas que já me começa a fazer ficar descrente em ver as temporadas pós Enies Lobby dubladas ainda esse ano...
    é lance de renovação de contrato, acontece com Naruto e Death Note todo o ano

  7. #2327
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Segundo algumas fontes, os episódios referente a saga East Blue serão removidos do Netflix dia 12/02. Não faço a mínima ideia do porquê, mas que já me começa a fazer ficar descrente em ver as temporadas pós Enies Lobby dubladas ainda esse ano...
    Mesmo que eles não entrem na Netflix, certamente vão entrar em outro serviço como a HBO Max ou o Claro Vídeo. E como o JRules disse, é mais renovação de contrato que outra coisa.

  8. #2328
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    E muito recentemente, a dublagem americana chegou em Wano:



    Nem no Japão a saga de Wano acabou ainda, deve durar mais algum tempo na TV japonesa, e a série deve ter ainda mais uns 6 anos pelo menos no ar.

    Uma coisa que eu acho que ajudaria a dublagem brasileira, mas que dificilmente a Toei fará, é dublar o anime fora de ordem. O que eu penso é que seria interessante se começassem a dublagem de Wano (eps. 897 em diante) já de agora junto com a do início do Novo Mundo. É de se supor que estão trabalhando o lote que vai até o episódio 516 (pós-Marineford) nos bastidores, e em breve devemos vê-lo em algum lugar, mas com isso, nós só teríamos Wano dublada em 2025 ou 2026. Eu entendo que demoraram mais de 18 anos até One Piece ganhar uma dublagem feita em cima da versão japonesa e com continuidade até o fim, mas não é por causa disso que ela precisa continuar atrasada.

    Além disso, essa distância da dublagem brasileira para a exibição japonesa afeta até a relação com o público. Conheço muita gente que começou a ver One Piece dublado em meios legais, mas depois do 130 ou do 325 partiu para a versão japonesa legendada em outros meios e muitos até já alcançaram a exibição no Japão, e inclusive se desacostumando com a dublagem brasileira. Se já tivéssemos Wano dublado em paralelo com o início do Novo Mundo, creio que isto não ocorreria. E tendo em mente o sucesso comercial que One Piece é no Brasil hoje, eu sei que qualquer meio que já exibe o início da série também aceitaria ter episódios mais recentes no catálogo.

    Outra coisa que também ajudaria (mas prejudicaria a dublagem em si perante o público) seria disponibilizar o anime legendado em arcos mais recentes, enquanto a dublagem não avança para os episódios do Novo Mundo. Ao menos isso conteria a pirataria. Eu sei que a Crunchyroll tem o anime legendado, mas dos streamings que tem o anime disponível hoje é certo que não é o mais popular.

  9. #2329
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    913
    De acordo com a live do Mitsubukai com o Hermes Baroli, para a surpresa de ninguém, é quase 100% de certeza que o Hermes Baroli irá dublar alguém em One Piece no futuro. Pelo vídeo, ficou evidente que ele ainda não dublou nada, mas o Glauco pediu encarecidamente que ele considere dublar algo no futuro da série, é uma grande vontade do próprio Glauco como homenagem a um dublador que ele claramente é fã. Minha aposta é que o Glauco deve guardar ele para que seja a voz do Corazón em Dressrosa.

  10. #2330
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.802
    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    De acordo com a live do Mitsubukai com o Hermes Baroli, para a surpresa de ninguém, é quase 100% de certeza que o Hermes Baroli irá dublar alguém em One Piece no futuro. Pelo vídeo, ficou evidente que ele ainda não dublou nada, mas o Glauco pediu encarecidamente que ele considere dublar algo no futuro da série, é uma grande vontade do próprio Glauco como homenagem a um dublador que ele claramente é fã. Minha aposta é que o Glauco deve guardar ele para que seja a voz do Corazón em Dressrosa.
    se eles já não tivessem dubladores definidos e o Hermes não fosse tão ocupado e morando longe,acho que o Glauco teria colocado nele ou no Marco ou no Sabo como piadinha interna

Tópicos Similares

  1. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 438
    Último Post: 31/03/24, 22:33
  2. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  3. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •