Página 115 de 278 PrimeiroPrimeiro ... 1565105113114115116117125165215 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.141 a 1.150 de 2771
  1. #1141
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.390
    Acho que quem tem mais chances de aparecer são os dubladores cariocas que fazem ponte quase que diariamente pra São Paulo como o Renan Freitas ou a Sylvia Salustti que aparecem com bastante frequência, principalmente na Vox Mundi e na Unidub

  2. #1142
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Acho que não foi convidado na Vox ainda, o JV foi convidado na Unidub porque já tinha feito o ator algumas vezes antes no Rio, na Vox 3 ou 4 conseguiram certo espaço sem ser fazendo "bonecos" anteriores.

    Achei que falava de dubladores cariocas que não mudaram pra SP, tirando o Raphael e o Duda só tem "dubladores de SP"
    Até o momento, sim. Mas tem mais coisa por vir (que já era pra ter vindo, aliás).


    Citação Postado originalmente por matheus153854 Ver Post
    Acho que quem tem mais chances de aparecer são os dubladores cariocas que fazem ponte quase que diariamente pra São Paulo como o Renan Freitas ou a Sylvia Salustti.
    Eles também, mas não apenas eles.

  3. #1143
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Moossan
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    1.524
    O Caio Guarnieri postou uns stories falando sobre a dublagem do Hacchi, e disse que como parecia ser um personagem que aparece pouco (SQN), ele quis dar uma interpretação diferente pro polvo, e me pergunto se lá na frente, quando o Hatchan aparecer de novo, ele vai continuar com tantos regionalismos, pois tem aquela certa cena no leilão, na qual eu espero que o Caio saiba que deve maneirar nas expressões, já que é um momento bem dramático.

  4. #1144
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    262
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Além disso, os textos também são muito bons. É uma dublagem bem solta, com um português coloquial muito próximo dentro do possível daquilo que é falado dia-a-dia pelos brasileiros, mas ao mesmo tempo, sem ter memes ou gírias datadas como um Yuyu Hakusho da vida. É algo que pode ser apreciado nos anos 2010, mas também nos anos 2020 e daqui em diante como um todo. O Del Greco traduziu, mas o Glauco Marques com certeza revisou tudo que podia linha a linha.
    Cara, isso aqui pra mim tá sendo o ponto alto dessa dublagem, adaptaram os textos do jeito certo e na medida certa, fico feliz demais que acertaram nisso.

  5. #1145
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Moossan Ver Post
    O Caio Guarnieri postou uns stories falando sobre a dublagem do Hacchi, e disse que como parecia ser um personagem que aparece pouco (SQN), ele quis dar uma interpretação diferente pro polvo, e me pergunto se lá na frente, quando o Hatchan aparecer de novo, ele vai continuar com tantos regionalismos, pois tem aquela certa cena no leilão, na qual eu espero que o Caio saiba que deve maneirar nas expressões, já que é um momento bem dramático.
    De fato, Sabaody pra frente o Hatchan volta a aparecer com força.

    Dá pra ter sotaque nordestino e soar sério ao mesmo tempo, mas aí ele vai ter que maneirar as expressões regionalistas, tipo "cabra" e similares.


    Citação Postado originalmente por JorgeH. Ver Post
    Cara, isso aqui pra mim tá sendo o ponto alto dessa dublagem, adaptaram os textos do jeito certo e na medida certa, fico feliz demais que acertaram nisso.
    De novo a ausência de créditos oficiais fazendo falta, mas aparentemente, houve uma galera enorme envolvida na adaptação tentando reescrever linha a linha além do Glauco. Francisco Júnior, Adrian Tatini, Ricardo Cruz, todos eles aparentemente serviram de base pra consulta e revisão dos scripts.
    Não sei se valeria creditá-los oficialmente por isso, pela adaptação no caso, mas é o que parece.

  6. #1146
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.206
    Queria Pedir Desculpas pelo Surto de Ontem, Estava com Stress, Desculpa por Ter Invadido uma Praia que Não Era Minha.

  7. #1147
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Queria Pedir Desculpas pelo Surto de Ontem, Estava com Stress, Desculpa por Ter Invadido uma Praia que Não Era Minha.
    Fique tranquilo. Qualquer coisa que precisar, tamo ae.

  8. #1148
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yunaru
    Data de Ingresso
    17/06/20
    Posts
    489
    Fico bem contente em ver que os dubladores não estão economizando nos gritos, principalmente o Buggy, que força muito a voz. Dá pra ver que se empenharam em manter o tom cômico mesmo.

  9. #1149
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    Eu confesso que tô curioso pra ver como vai ficar uma das mais hilárias cenas de One Piece, Usopp se retratando ao Shepherd como "Condoriano"...

  10. #1150
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/07/20
    Posts
    54
    É a Gabi Milani na apis mesmo, e parece que o Marcelo Campos dirigiu alguns episódios

Tópicos Similares

  1. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  2. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  3. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 437
    Último Post: 29/12/23, 12:02
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •