Página 178 de 283 PrimeiroPrimeiro ... 78128168176177178179180188228278 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.771 a 1.780 de 2830
  1. #1771
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Mandei uma sugestão pro Glauco, na saga de Enies Lobby. Saga um tanto distante da nossa realidade agora, mas enfim. Sugeri o Nizo Neto no Kaku, da CP9. O que acham?
    Eu não penso que seja tão distante assim se Skypiea já estiver sendo dublada de fato, pois seria logo na seguida. Acho que o Nizo seria um Kaku legal, mas sempre imaginei o personagem com a voz do Ricardo Teles. Se bem que como o Ricardo fez o Pell em Alabasta, eu acho difícil a voz dele ser repetida em outro personagem grande.

  2. #1772
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    263
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Also, houve alguns momentos do Cassius no Smoker que me surpreendeu, no final da temporada em uma das cenas onde o Smoker conversa com Tashigi tomando café no navio, ele usa uma voz bem natural que me agradou. Que ele continue com esse tom pro personagem.
    Pior que o Cassius no Smoker é uma escala muito boa, mas a interpretação dele destoa demais da original, tem algumas cenas, até mesmo em Loguetown, q ele usa um tom mais normal que casa perfeitamente no personagem, espero que ele ajuste mais isso nas próximas levas.

    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Mandei uma sugestão pro Glauco, na saga de Enies Lobby. Saga um tanto distante da nossa realidade agora, mas enfim. Sugeri o Nizo Neto no Kaku, da CP9. O que acham?
    Acho que o Nizo Neto seria uma boa escolha pro Kaku, mas eu sempre imaginei o Marco Aurélio Campos fazendo ele.

  3. #1773
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por JorgeH. Ver Post
    Pior que o Cassius no Smoker é uma escala muito boa, mas a interpretação dele destoa demais da original, tem algumas cenas, até mesmo em Loguetown, q ele usa um tom mais normal que casa perfeitamente no personagem, espero que ele ajuste mais isso nas próximas levas.



    Acho que o Nizo Neto seria uma boa escolha pro Kaku, mas eu sempre imaginei o Marco Aurélio Campos fazendo ele.
    A interpretação do Cassius no comecinho do anime, ali em Loguetown até meados de Whiskey Peak/Drum era muito boa, não penso que ela destoava tanto não. O problema foi o tom histérico que ele adotou em vários momentos de Alabasta.

    E no caso do Marco Aurélio, eu prefiro ele dublando o Marco dos Piratas do Barba Branca do que o Kaku. Ele e o Diego Lima seriam minhas opções pro Marco, aliás.

  4. #1774
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de YuriCon
    Data de Ingresso
    19/06/20
    Posts
    513
    Eu tô curioso mesmo é em saber como vão adaptar as falas dele, já que ele fala igual a um velho.

  5. #1775
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Moossan
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    1.528
    Citação Postado originalmente por YuriCon Ver Post
    Eu tô curioso mesmo é em saber como vão adaptar as falas dele, já que ele fala igual a um velho.
    Imagino que esteja falando do Kaku, nesse caso, acho que podem optar por expressões e palavras mais antigas dos anos 80 e 90, a dublagem americana foi nessa linha.

  6. #1776
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A interpretação do Cassius no comecinho do anime, ali em Loguetown até meados de Whiskey Peak/Drum era muito boa, não penso que ela destoava tanto não. O problema foi o tom histérico que ele adotou em vários momentos de Alabasta.
    Errado, ele é histérico desde o começo, em Loguentown. Parece que tá bêbado 100% do tempo.

  7. #1777
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de YuriCon
    Data de Ingresso
    19/06/20
    Posts
    513
    Citação Postado originalmente por Moossan Ver Post
    Imagino que esteja falando do Kaku, nesse caso, acho que podem optar por expressões e palavras mais antigas dos anos 80 e 90, a dublagem americana foi nessa linha.
    Eu pensei em algo como imitar a dicção dos dubladores mais veteranos, usando até o famoso "MÔRA" do Saga, algo do tipo.

  8. #1778
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Errado, ele é histérico desde o começo, em Loguentown. Parece que tá bêbado 100% do tempo.
    Ele é mais altivo que o Ginzo Matsuo e o Mahito Ohba, mas não chega a parecer bêbado ou histérico em Loguetown. É só ver o monólogo dele na cena em que o bando dos Chapéus entra na Grand Line, o Cassius soou bem sério ali e em toda a cena em geral.

    O problema de verdade foi depois em Alabasta, já do episódio 90 e poucos pra frente. E como um colega falou há uns comentários atrás, a dublagem nessa fase entrou numa zona de zoeira que ainda não foi intragável, mas foi perigosa, não só pela atuação completamente over do Cassius, mas também por coisas como o "Zoro sola" da luta com o Daz Bones, entre outras. É motivo pra se ligar o alerta amarelo. Com a dublagem eventualmente continuando em Skypiea/Water 7/Enies Lobby, é bom que o público fique de olho nisso.

  9. #1779
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por YuriCon Ver Post
    Eu pensei em algo como imitar a dicção dos dubladores mais veteranos, usando até o famoso "MÔRA" do Saga, algo do tipo.
    Famoso sotaque das antigas com o "R" arrastado. Seria o ideal pro Kaku. Usar falas mais formais dos anos 80 pra trás também faria muito sentido.

  10. #1780
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.328
    Citação Postado originalmente por YuriCon Ver Post
    Eu tô curioso mesmo é em saber como vão adaptar as falas dele, já que ele fala igual a um velho.
    Tem tanto tempo que eu vi essa saga que eu nem me recordo desse jeito do Kaku falar. Como é?

Tópicos Similares

  1. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 438
    Último Post: 31/03/24, 22:33
  2. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  3. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •