Então véi, no meu vídeo original eu deixo bem claro que aquilo é uma mixagem, que sao vozes de outro trabalho, inclusive nos comentários uma galera vai confirmando isso também pra quem não percebeu.
Foda o cara do PopNerd que pegou meu vídeo, picotou e não deixou tão claro que era uma edição.
E assim, o vídeo foi só pra ajudar a galera a visualizar, fiz com a melhor das intenções.
Pode crer eu to ligado, eu inclusive eu achei maneiro dms kk, só q o pessoal é mt imbecil cara, tem q ta mastigadinho senão n entendem. Qts publicações no twitter a galera falando q ta ruim e qd tu vai ver tão falando desse video ai. ps>Esse maluco n deixou seu instagram no video n?
É possível. Do bando do Arlong, o Chew e o Hacchan tiveram suas vozes mudadas em relação a primeira dublagem, por uma questão de lógica. O Élcio não voltou pra fazer o Buggy, e por tabela, não voltou pra fazer o Chew, e o Hermes tem um tempinho que não tá no Brasil, então não deve mais ser a voz do Hacchan.
Quero ver se pelo menos o Antônio Moreno reprisou o Arlong de novo. Seria ótimo, mas vendo tudo que o Glauco já fez nessa dublagem, é de se cogitar que talvez ele tenha outros planos pra voz do Moreno.
A voz do Arlong era mt boa msm, mas eles devem "gastar" alguns dubladores bons pra esses personagens pequenos, e no futuro eles podem aparecer nos que realmente importam, vão ter q reprisar algumas vozes com certeza, tip,o ja colocar a Tania na bellemere (q aparece só no comecinho) pra dps aproveitarem ela pra alguem mais importante visto q vai ser mais dificil relacionar a voz a um papel tão rápido ja la na frente..
Existe alguma ideia sobre quem seriam as vozes da Vivi e do Ace? O Ace eu ouvi alguns rumores que podia ser ou o Fábio Lucindo ou o Rodrigo Andreatto, com base em postagens em que o Glauco estava com os 2, mas a Vivi ainda é uma incógnita. Já que o Alfredo mesmo em Portugal pode faze a voz do Chew aparentemente, acho que nada impediria a Melissa, esposa dele, de reprisar a Vivi. Mas isso depende da vontade do Glauco, se ele quiser manter ela assim como ele manteve o Wendel e o Silvio
Se o Alfredo Rollo dublou mesmo o Chew, dado quando o personagem aparece, ele deve ter feito antes de se mudar em definitivo pra Portugal. Muito embora, ele continue dublando regularmente pra Unidub direto de lá.
O Ace eu acredito que seja o Fábio Lucindo mesmo, mas agora que você falou do Rodrigo, talvez possa ter sido ele também. Já a Vivi eu também tenho essa incógnita em mente. Ela interage bem com o Glauco, eu sinceramente acredito que ele queira mantê-la na personagem, mas isso a gente só vai descobrir vendo. E agora que o lançamento de Alabasta atrasou, acho que vai demorar um pouco mais pra gente conferir.
Por outro lado, dadas algumas coisas que o Glauco disse ultimamente, é quase certo que seja a Karen Ramalho na Vivi. Uns 99% certo eu diria, mas ainda falta aquele 1% pra confirmar, rsrs.
Última edição por SuperBomber3000; 07/10/20 às 22:56.
Espero que façam a adaptação das músicas (já que não existe dublagem de músicas) , de vez em quando eu pesquiso por versões em português das aberturas de One Piece no YouTube e ouço umas muito boas, tomara que façam. Aliás, vocês que acompanham outros animes, sabem dizer se as aberturas deles estão em japonês?
Dublagem de músicas de abertura e encerramento de animes hoje só existe em séries da Toei (como o próprio One Piece é) e quando não é isso, em animes infantis tipo Pokemon e Beyblade. O resto vem tudo no áudio original, até porque, pra adaptar música, tem gastar um 'X' a mais ou as vezes ir atrás de direitos autorais que só dão trabalho extra e nem sempre é necessário.
Via de regra é isso. As vezes tem alguma exceção, como Fairy Tail aparentemente foi, mas no geral é isso.
Tava no Twitter e vi comentarem sobre essa cena do Luffy cantando:http://youtube.com/watch?v=x91tRBU_H9Q
Carol e o Glauco (diretor) vai ter muito trabalho pra deixar essa cena engraçada como é no original. Eu vi a cena em inglês é ficou uma merda.