Página 66 de 278 PrimeiroPrimeiro ... 1656646566676876116166 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 651 a 660 de 2771
  1. #651
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Eu queria fazer uma pergunta aqui, mas nada relacionado à redublagem ou sobre novos episódios, e sim uma dúvida de elenco da primeira versão (e como o tópico é sobre discussão da série em geral, tá liberado).

    Se olhar a tabela de elenco de One Piece tanto aqui no tópico do Dublapédia do Forum quanto na Dublagem Wiki, vão ver que a primeira versão tem duas personagens com nomes faltando, que são a Nojiko e a Miss Valentine. Eu imagino que ambas tenham sido feitas pela mesma atriz, que até então é desconhecida.

    Eu soube que a Bruna Matta começou a dublar de forma esporádica em 2002, e dali pra frente trabalhou em alguns estúdios até se afastar do meio em voltar mais ou menos em 2010. A primeira dublagem foi gravada em 2005. Será que não poderia ser a Bruna a voz das duas personagens?

  2. #652
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Quem não viu meu post anterior, se alguém puder ajudar, agradeço.

    Agora, aqui vai uma atualização: a dublagem em espanhol retornou agora em julho após ter sido paralisada por causa do covid-19.
    Aqui no Brasil, eu sei que a dublagem do anime tava parada aí por um tempinho por causa disso. Porém, sei também que a UniDub aparentemente tá fazendo presencial e também home-studio.
    Não sei se a dublagem do anime pode voltar aqui também, ou já ter voltado. Aparentemente, já teria aí em torno de uns cento e poucos episódios do lote gravados, e não faltaria muito pra terminar o pacote todo.

  3. #653
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Quem não viu meu post anterior, se alguém puder ajudar, agradeço.

    Agora, aqui vai uma atualização: a dublagem em espanhol retornou agora em julho após ter sido paralisada por causa do covid-19.
    Aqui no Brasil, eu sei que a dublagem do anime tava parada aí por um tempinho por causa disso. Porém, sei também que a UniDub aparentemente tá fazendo presencial e também home-studio.
    Não sei se a dublagem do anime pode voltar aqui também, ou já ter voltado. Aparentemente, já teria aí em torno de uns cento e poucos episódios do lote gravados, e não faltaria muito pra terminar o pacote todo.
    Eu sempre quis saber quem era a dubladora da Nojiko, ela me parecia até um tanto amadora, na verdade. Não via muito sentimento nas interpretações dela. Será que era coligada (diga-se parente) de alguém da DPN?

    Sobre a dublagem, há muito tempo que vejo movimentações na Unidub, desde o ínicio da pandemia, na verdade. Está rolando gravações presenciais e home-office por lá. Com essas duas modalidades no estúdio, não é possível que o resto da série não tenha sido dublada...

  4. #654
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Eu sempre quis saber quem era a dubladora da Nojiko, ela me parecia até um tanto amadora, na verdade. Não via muito sentimento nas interpretações dela. Será que era coligada (diga-se parente) de alguém da DPN?

    Sobre a dublagem, há muito tempo que vejo movimentações na Unidub, desde o ínicio da pandemia, na verdade. Está rolando gravações presenciais e home-office por lá. Com essas duas modalidades no estúdio, não é possível que o resto da série não tenha sido dublada...
    A Bruna Matta começou nessa época e depois parou (voltou mais ou menos em 2009 ou 2010 se eu não to errado), por isso pensei que poderia ser ela. Mas a DPN tem uma sede em Santos também, lembro de já ter visto um reality do Discovery dublado por eles uns anos atrás que só tinha o Yuri Chesman de voz conhecida, e o resto eu não identifiquei ninguém, a não ser pelo Pedro Luiz na locução ("versão brasileira: DPN Santos"). Talvez ela fosse uma atriz santista que calhou de dublar na capital, não sei.
    Ou talvez fosse a própria Bruna em começo de carreira. Imagino que a Nojiko e a Miss Valentine tenham sido feitas pela mesma atriz.

    E faltou relativamente pouco pra eles completarem o lote total de episódios. Por questões de logística, realmente faria sentido já terem dublado tudo. O que poderia causar algum entrave seria alguma exigência da própria Toei, considerando que há clientes que não querem presencial, ou não querem home-studio; não sei se a Toei se enquadra em algum desses parâmetros.

  5. #655
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    Screenshot_20200810-230451~2.jpg

    Tava bizoiando o insta da página cômica de anime No Batidão do Kawaii o Que Reina é o Desu e me deparo com isso. A dubladora da Chopper vai mudar? O que aconteceu? O post em si não me pareceu com cunho cômico...

  6. #656
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Screenshot_20200810-230451~2.jpg

    Tava bizoiando o insta da página cômica de anime No Batidão do Kawaii o Que Reina é o Desu e me deparo com isso. A dubladora da Chopper vai mudar? O que aconteceu? O post em si não me pareceu com cunho cômico...
    Acho que deve ter sido um engano. E considerando que a Agatha postou foto com o Glauco há tempos atrás (numa daquelas publicações referentes a One Piece), eu não creio que tenham mudado. Deve ter sido um engano. E espero que seja um engano.

  7. #657
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Jornalisticamente falando, acho que o JBox tem bem mais credibilidade do que o Batidão do Kawaii, e a foto postada com a Agatha pelo Glauco fazia as peças se encaixarem.
    Acredito que tenha sido um engano mesmo de quem postou. E quero que seja, também, sinceramente. A Agatha não é a minha opção preferida pro Chopper, mas a Vii muito menos, e se começarem de troca-troca daqui a pouco botam é o Fábio Lucindo de volta nele igual na versão da DPN.

    Tomara que seja um engano. E acredito que seja.

  8. #658
    Duquesa do Dublanet Avatar de Mayruh
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    464
    Deve ter sido um engano, com base naquelas suposições de que a Vii estaria dublando One Piece por causa de um video do canal dela. Provavelmente algum personagem como o Coby, um dos garotos da vila do Usopp ou até mesmo algum outro personagem

  9. #659
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    16/06/20
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    31
    Posts
    205
    Não acho que a Vii Zedek está dublando One Piece, pois em uma das lives no canal dela (não lembro qual, agora), alguém perguntou se ela estava dublando alguém em OP, e ela deu uma resposta visivelmente chateada por não ter sido nem sequer chamada para qualquer teste. Não foi um "não posso comentar" ou qualquer coisa evasiva, foi uma negação bem clara, misturada com um pouco de aborrecimento, pois ela claramente queria dublar OP (e qualquer anime, para ser sincero). Nessa mesma live (e em outras), ela volta a reclamar que os diretores nunca escalam ela em nada e, por conta disso (e por causa de BNHA), ela preferiu se afastar dos animes.

  10. #660
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Tópicos Similares

  1. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  2. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  3. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 437
    Último Post: 29/12/23, 12:02
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •