Página 127 de 285 PrimeiroPrimeiro ... 2777117125126127128129137177227 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.261 a 1.270 de 2841
  1. #1261
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.397
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Ele dubla pouco fora da DPN, justamente porque dirige lá e isso já tem uns bons anos.
    E ele é coordenador do estúdio também, então acredito que isso deve consumir bastante do tempo dele.

  2. #1262
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Moossan
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    1.529
    Citação Postado originalmente por Aoi Tori Ver Post
    Outra voz Carioca presente na dublagem é a Carol Crespo. Ela fez algumas pontas no episódio 35.
    Essa eu ouvi, mas como a fala era curta, não tive certeza se era ela, eu pensei ter ouvido o Jorge Vasconcellos no episódio 45, só que deve ter sido impressão, e a fala também foi bem curta.

  3. #1263
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.785
    como tem sido a repercussão da dublagem espanhola?A impressão que me dá é que os fãs parecem ter ficado divididos,e que os fãs não-mexicanos não parecem estar curtindo muito(se bem que a dublagem no México não anda passando por uma fase boa ultimamente,pelo que pude constatar.).Enquanto que a aprovação aqui tá praticamente unânime.

  4. #1264
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.420
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    como tem sido a repercussão da dublagem espanhola?A impressão que me dá é que os fãs parecem ter ficado divididos,e que os fãs não-mexicanos não parecem estar curtindo muito(se bem que a dublagem no México não anda passando por uma fase boa ultimamente,pelo que pude constatar.).Enquanto que a aprovação aqui tá praticamente unânime.
    Pelo que eu vi não foi muito boa não.

  5. #1265
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.397
    Pelo que vi aqui, lá chegaram ao ponto de ameaçar os dubladores latinos - https://www.tierragamer.com/one-piec...latino-neflix/

  6. #1266
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.420
    Citação Postado originalmente por matheus153854 Ver Post
    Pelo que vi aqui, lá chegaram ao ponto de ameaçar os dubladores latinos - https://www.tierragamer.com/one-piec...latino-neflix/
    Eu tinha lido algo sobre. Foi bem sério pelo visto. O diretor pediu desculpas públicas na internet.

  7. #1267
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.420
    Sobre a aprovação da dublagem brasileira, ela é alta no geral. Já existia alguma aprovação desde que os boatos começaram há mais de 1 ano e meio atrás.
    Porém, até hoje tem meia dúzia de nego chorando porque não é o Vagner Fagundes no Luffy. Mas, também, até os dias de hoje existe quem chore porque a Noeli Santisteban não dubla o Goku criança, então o universo continua em equilíbrio.

    De resto, o foda é ter que aguentar JBox, Omelete e cia requentando notícias que todo mundo já sabia (ou deveria saber) há mais de 1 ano atrás por views, mas tudo bem.
    Última edição por SuperBomber3000; 18/10/20 às 13:29.

  8. #1268
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.328
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Pelo que eu vi não foi muito boa não.
    Houve divisão, mas uma das críticas mais pesadas foi a voz do Usopp, que ficou algo demasiadamente caricata. O problema é que a versão em espanhol latino é exibido em vários países latinos de língua espanhola, países esses com diferenças socio-culturais, muitos são agressivos, outros não, e por aí vai. Boludos, né? Tem nem muito o que dizer. Mas parece que no México a aprovação foi maior comparada à outros países.

  9. #1269
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.402
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Mas, também, até os dias de hoje existe quem chore porque a Noeli Santisteban não dubla o Goku criança, então o universo continua em equilíbrio.
    Com certeza daqui um tempo deverá aparecer uns noventistas reclamando que ela não reprisou seu papel no remake de Fly (que muito provavelmente manterá seu nome original no remake caso seja dublado) ou em Rayearth caso a TMS decida redublar futuramente, mesmo sabendo que a Noeli deixou definitivamente o mercado de dublagem há mais de 20 anos e nunca mais dublou nada desde então até onde se sabe.

    Parece que noventista e manchetossauro gosta de viver numa bolha quando se fala de dublagem, não conhece quase ninguém do ramo depois dessa época...

  10. #1270
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de YuriCon
    Data de Ingresso
    19/06/20
    Posts
    513
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Com certeza daqui um tempo deverá aparecer uns noventistas reclamando que ela não reprisou seu papel no remake de Fly (que muito provavelmente manterá seu nome original no remake caso seja dublado) ou em Rayearth caso a TMS decida redublar futuramente, mesmo sabendo que a Noeli deixou definitivamente o mercado de dublagem há mais de 20 anos e nunca mais dublou nada desde então até onde se sabe.Parece que noventista e manchetossauro gosta de viver numa bolha quando se fala de dublagem, não conhece quase ninguém do ramo depois dessa época...
    Só falta aparecer alguém querendo ela de volta no Zoisite também kkkkk

Tópicos Similares

  1. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 438
    Último Post: 31/03/24, 22:33
  2. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  3. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •