Página 20 de 278 PrimeiroPrimeiro ... 1018192021223070120 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 191 a 200 de 2771
  1. #191
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Agora o JBox tá querendo desmentir a informação, só que agora não adianta mais.

  2. #192
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Sinceramente, eu não acho que o Gilberto Baroli ficaria tão bom assim no Don Krieg não. Entre ele no Wapol e ele no Krieg, eu prefiro mil vezes ele no Wapol. Mas, vai que ele dublou os dois, é uma repetição que não me incomodaria.

    Citação Postado originalmente por JorgeH. Ver Post
    Finalmente algum dublador confirmou oficialmente, espero que o restante do elenco seja revelado logo.
    Alguém tem vídeo do Baroli falando isso, aliás?

    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Agora o JBox tá querendo desmentir a informação, só que agora não adianta mais.
    Desmentiram o que o Gilberto Baroli disse, mas não a notícia sobre a redublagem em si, se bem que essa tava muito na cara.

  3. #193
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Alguém tem vídeo do Baroli falando isso, aliás?
    O vídeo estava na página do CavZodíaco no Facebook mas foi apagado, eu assisti o vídeo e confirmo que ele falou sim que dublou o Don Krieg.

  4. #194
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    O vídeo estava na página do CavZodíaco no Facebook mas foi apagado, eu assisti o vídeo e confirmo que ele falou sim que dublou o Don Krieg.
    Imagino eu que a Toei Animation deva ter pedido pra eles apagarem o vídeo e desmentirem a nota. Gilberto deve ter levado algum esporro do pessoal da Unidub também, vai saber.
    Mas sinceramente, é uma escalação que eu não gostei tanto. Só espero que mantenham o Baroli no Wapol também, já que ambos nem mesmo aparecem juntos (Don Krieg e Wapol), e era uma das melhores escalas da dublagem antiga. O fato de eu ter gostado muito do Guilherme Lopes no personagem também me deixa um pouco enviesado, mas ele está no Rio hoje e provavelmente não teria tempo de reprisar o personagem.

    Outra coisa, é ver como a Toei parece levar a questão da confidencialidade no Brasil muito mais a sério do que em outros países. Com Dragon Ball por exemplo, os novos projetos que saem ficam em quase total sigilo, e quando vaza algo o cliente fica bem nervoso, e com One Piece é a mesma coisa pelo visto. Ou então os dubladores respeitam confidencialidade muito mais aqui do que no México por exemplo, onde eles abrem o bocão pra falar mesmo, rsrsrs.

  5. #195
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Imagino eu que a Toei Animation deva ter pedido pra eles apagarem o vídeo e desmentirem a nota. Gilberto deve ter levado algum esporro do pessoal da Unidub também, vai saber.
    Mas sinceramente, é uma escalação que eu não gostei tanto. Só espero que mantenham o Baroli no Wapol também, já que ambos nem mesmo aparecem juntos (Don Krieg e Wapol), e era uma das melhores escalas da dublagem antiga. O fato de eu ter gostado muito do Guilherme Lopes no personagem também me deixa um pouco enviesado, mas ele está no Rio hoje e provavelmente não teria tempo de reprisar o personagem.

    Outra coisa, é ver como a Toei parece levar a questão da confidencialidade no Brasil muito mais a sério do que em outros países. Com Dragon Ball por exemplo, os novos projetos que saem ficam em quase total sigilo, e quando vaza algo o cliente fica bem nervoso, e com One Piece é a mesma coisa pelo visto. Ou então os dubladores respeitam confidencialidade muito mais aqui do que no México por exemplo, onde eles abrem o bocão pra falar mesmo, rsrsrs.
    o pessoal do Jbox já adiantou pra não nos apegarmos as vozes da versão anterior pra essa dublagem.

  6. #196
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    o pessoal do Jbox já adiantou pra não nos apegarmos as vozes da versão anterior pra essa dublagem.
    Eu imagino. Deve acontecer o que aconteceu com o Dragon Ball do Goku criança, com a maior parte do elenco trocada de uma dublagem pra outra.
    Mas seria esquisito se, sei lá, o Wendel Bezerra, no estúdio dele, não voltasse a fazer o Sanji.

    Pelas fotos que o Glauco Marques postou com dubladores, eu tenho algumas teorias de quem poderia ter dublado quem, considerando que em tese, sejam as vozes principais do bando:

    Luffy - Carol Valença
    Nami - Agatha Paulita
    Zoro - O próprio Glauco Marques, ou o Francisco Júnior
    Chopper - Agatha Paulita, ou o Fábio Lucindo
    Usopp - Adrian Tatini, ou o Rodrigo Andreatto
    Sanji - Adrian Tatini?

    São só palpites meus, mas vamos ver se eu acerto algum deles quando o elenco oficial sair.
    Me sinto um pouco mal pelo Vagner Fagundes, já que ele dirigiu a dublagem antiga e o Luffy tem alguma relevância na carreira dele, mas to achando que ele não deve ter voltado mesmo não.

    Mas no caso do Wapol, eu não falo nem por saudosismo, e sim por ter gostado da escalação em si. Não imagino outro dublador em SP fazendo o personagem tão bem quanto o Baroli.

  7. #197
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Eu imagino. Deve acontecer o que aconteceu com o Dragon Ball do Goku criança, com a maior parte do elenco trocada de uma dublagem pra outra.
    Mas seria esquisito se, sei lá, o Wendel Bezerra, no estúdio dele, não voltasse a fazer o Sanji.
    por mais que a dublagem anterior tenha sido boa,ela durou muito pouco(aqui não chegou nem a metade do que a 4Kids cobriu,diferente dos nossos vizinhos que exibiram tudo da versão 4Kids) e foi feita em cima de uma versão extremamente contaminada,então não deu pra criar raizes por aqui.È possível que a palavra final da escolha das vozes dessa vez seja da Toei e agora com critérios diferentes por estarem seguindo o original.Mas,pelo que Marcelo Campos insinuou naquela entrevista,eles devem estar chamando os dubladores originais pra fazer testes,só que aí depende se eles vão se encaixar no critério da Toei.

  8. #198
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    por mais que a dublagem anterior tenha sido boa,ela durou muito pouco(aqui não chegou nem a metade do que a 4Kids cobriu,diferente dos nossos vizinhos que exibiram tudo da versão 4Kids) e foi feita em cima de uma versão extremamente contaminada,então não deu pra criar raizes por aqui.È possível que a palavra final da escolha das vozes dessa vez seja da Toei e agora com critérios diferentes por estarem seguindo o original.Mas,pelo que Marcelo Campos insinuou naquela entrevista,eles devem estar chamando os dubladores originais pra fazer testes,só que aí depende se eles vão se encaixar no critério da Toei.
    O Marcelo Campos falou mais como se tivesse rejeitado o trabalho em si, do que se tivesse rejeitado a oportunidade do teste. Imagino, e posso estar errado, que pelo menos os dubladores do bando do Chapéu de Palha possam ter tido alguma prioridade e opção de escolher aceitar o trabalho ou não, e no caso de não aceitarem, aí então os testes terem sido feitos com vozes novas.
    Se não foi assim e simplesmente nivelaram todo mundo em testes, então pode ser que tenha acontecido o que eu falei posts atrás aqui. Vagner Fagundes, Marcelo Campos e possivelmente o Fábio Lucindo, por se destoarem mais dos timbres originais provavelmente seriam rejeitados pela Toei, enquanto Wendel Bezerra, Rodrigo Andreatto, Samira Fernandes e Angélica Santos teriam mais chances de voltar aos seus papeis, já que os timbres dos quatro não se distanciam tanto dos seiyuus.

    E sobre esse negócio de criar raízes, eu discordo um pouco. Querendo ou não a gente tá falando de um anime que passou em TV aberta, e que ainda foi reprisado por dois anos em um horario semi-nobre da TV paga. Não foi um mega-sucesso, mas deu pra criar raízes. Tanto que muita gente que assiste a série legendada hoje, assistiu primeiro a versão dublada naquela época entre 2006 e 2008, e aí partiu pra ver legendado depois que cancelaram. Mas eu concordo que o fato de não ter sido continuada acaba realmente quebrando qualquer sensação de nostalgia pra muita gente. Não vai fazer falta as vozes originais pelo menos pra uma parte do público.

  9. #199
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    Eu acho que o Gilberto Baroli não deve reprisar o Wapol não...eles vão visar a não-repetição de vozes. Tendo um insight aqui, bem capaz do Wapol ter sido dublado pelo Júnior Nannetti...

  10. #200
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Eu acho que o Gilberto Baroli não deve reprisar o Wapol não...eles vão visar a não-repetição de vozes. Tendo um insight aqui, bem capaz do Wapol ter sido dublado pelo Júnior Nannetti...
    Provável, mas ainda incerto. O Torneio do Poder em Dragon Ball Super por exemplo, teve aí algumas repetições, acho que pelo menos metade dos dubladores que pegaram personagens novos nessa fase da série ou acabaram pegando mais de um, ou já dublaram outros personagens na série antes. Como o Wapol e o Don Krieg nem interagem durante o anime, eu acho que não teria problema.
    Porém eu concordo com o que você disse, é possível que ele não tenha reprisado mesmo. E o Nannetti realmente seria uma escalação possível nessa dublagem sendo ela da Unidub, e ficaria legal, mas acho que não ficaria tão bom quanto o Baroli ficou, ele realmente captava o jeito bonachão do Wapol com maestria. Mas vamos ver né.

Tópicos Similares

  1. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  2. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  3. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 437
    Último Post: 29/12/23, 12:02
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •