Se considerar tudo que alguns dos dubladores do anime já fizeram e falaram, eles foram até a borda da beirada dos limites possíveis do que o contrato de confidencialidade deixa, isso já há mais de ano até hoje. Agora, pra ultrapassar isso, só com os episódios no ar mesmo. Normal eles não comentarem abertamente.
No máximo, com algum teaser saindo, o que eu acredito ser possível quando chegar mais perto da estreia na plataforma, tipo uma ou duas semanas antes. Trailer mesmo só se fosse exclusivo da plataforma, o que não é o caso, mas um teaser de um minutinho talvez seja possível sim.
Sim, exatamente, ele disse que não foram autorizados a falar sobre a dublagem, então qualquer comentário(dos profissionais envolvidos) a respeito só será feito após(ou durante, nunca se sabe a empolgação, principalmente do Marque e Francisco rsrsrsrs) o dia de lançamento, de resto será especulação por nossa conta e sites de noticias do gênero a medida que vai surgindo novidades!
E cara acredito que não deva demorar muito, até porque, mesmo que seja um outra pessoa que cuida do Twitter de Netflix Brasil, só o fato de saberem que o público e especificando "Otaku" está fazendo uma movimentação desde o momento que foi falado que seria de distribuição/exibição por parte deles e vendo a popularidade que agora pode quintuplicar graças a iniciativa da própria TOEI, pois o mangá já alcançou a marca do 96 volumes, sendo logicamente o mangá mais longo no formato tankobon já publicado aqui no Brasil, então por mais que não acompanho, graças a essa dublagem, One Piece irá ter uma nova e grande margem de fãs que irão surgir!
Sim, mas ainda que sejam especulações, são especulações com muito fundamento, da parte do que vários profissionais já disseram e pressupuseram.
Até porque, falar abertamente nem foi o caso do Marques e do Francisco, mas sim do Gilberto Baroli e da Tânia Gaidarji, relembrando aqui.
Sim, em relação ao Gilberto Baroli, ele mesmo revelou isso em um evento que tem até videos na internet da fala dele "Um tal de One Piece" e a galera surtando, da Tânia não estou sabendo e não lembro se foi no mesmo evento, as suspeita começaram foi naquela entrevista que um amigo de Marcelo Campos deu a ele, e o próprio Marcelo pela maneira de falar quis dá essa derrapada, eu ri, tipo, na cara dura!
A Tânia falou da Bellmére num vídeo, separado da ocasião do Baroli.
Foi numa live, eu lembro. Quando tocaram no assunto de um tal anime de pirata, ela falou sobre um que tinha uma menininha e que a mãe dela morre, quando falaram que é One Piece, ela meio que lembrou, depois disse que fez uma personagem. Ela não falou muito, mas com as descrições, só consigo pensar na Bellmere mesmo.
chega a ser incrível como nenhum dublador parece ter sido punido por falar demais em One Piece.Isso me lembra o que aconteceu na dublagem latina de Mortal Kombat 11 Mário Castañeda(a voz latina de Goku) sem querer confirmou antes da hora que ia reprisar o Johnny Cage(que ele dublou em MKX) e aí substituíram ele sem dó nem piedade(coincidentemente por Sérgio Bonilla,a voz latina do Trunks do Futuro).Tem que tomar cuidado...
Aparentemente o próprio Gilberto Baroli levou uma dura, tanto que ele desmentiu meses atrás quando tocou no assunto, só que era tarde demais, convenhamos.
Se bem que muito antes dele falar, meses antes, tava lá o Glauco e o Francisco Jr postando coisas da série, dando pistas e até mesmo dublando bonequinhos de personagem. Só meio que confirmou o que já era altamente especulado.