Ele ta dizendo que os caras faziam as vozes fora de contexto, tipo eles tavam jogando aquele jump force, e o glauco mandou um "santoryu" qd o filho dele escolheu o boneco do zoro, o franscisco pegou um action figure e fez uma voz diferente meio q dando voz a ele, essas brincadeiras; Só indicando o que td mundo ja sabia, mas sem falar diretamente, "Eu estou dublando um anime chamado one piece" kkk!
A pergunta correta é se foram e não se ainda serão. Mas aparentemente o Ricardo Cruz teve algum envolvimento com o processo, ele anda próximo do Glauco Marques em especial, então é provável que tenham regravado sim as músicas, até por ser um trabalho supervisionado pela Toei e ela priorizar esse tipo de coisa.
Mas se tiverem regravado não vai deixar de ser curioso como a Avex em teoria teria deixado, já que há um tempo ela barrou a localização internacional de músicas da série. Várias dublagens internacionais de One Piece pararam de dublar as músicas depois de um determinado período por causa disso. Só que, aparentemente a Toei consegue driblar eles aqui na América Latina, vide o caso de Dragon Ball Kai que teve as músicas da Saga Boo localizadas em português e espanhol.
Quando a Netflix twittou sobre a chegada de One Piece o Ricardo Cruz falou "brincando" que tinha feito a versão brasileira da abertura e que seria "Nós vamos", aí começaram a perguntar se ele realmente tava dublando as músicas do anime e ele negou estar envolvido com a dublagem, então fica aí a dúvida se ele realmente trabalhou na série e tá só mantendo o sigilo ou não.
O cara do POPNERD pegou aquele meu vídeo que eu tinha mandado aqui com as vozes dos dubladores mixadas nós personagens e utilizou no canal dele kkk. Deu nem créditos. Osso.
aah tu que fez aquela montagem? kkk tem uma galera achando q aquilo é a versão final e compartilhando por ai como se fosse. Falando q a dub ta um lixo e o krl kk o foda é q tu pegou uma frase do usopp q ele diz nico, eu quase acreditei. Se n fosse pela sakura na nami e o luffy no fim dava pra comprar q era teste de boassa. Tira essa porra do ar q a galera ta caindo em cima achando q é o oficial. São burros? sim!
Pior que tem muito desinformado usando aquele vídeo como base pra criticar a dublagem que nem saiu ainda, é lerdeza demais, mas mudando um pouco de assunto, o Glauco e o Adrian postaram um vídeo no Mitsubukai falando sobre o Don Krieg (com direito a imitação do Gilberto Baroli kkkkkkk), e no final do vídeo ele pode ter dado uma indireta de mais uma voz, apesar de não ser de um personagem tão relevante, que no caso seria o Alfredo Rollo no Chew, o tritão da tripulação do Arlong que luta contra o Usopp, ele até imita o personagem falando um "vermes malditos".
Essa indireta acontece por volta dos 10 minutos desse vídeo:
https://m.youtube.com/watch?feature=...&v=zYQrM_uEZDs