Página 23 de 283 PrimeiroPrimeiro ... 1321222324253373123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 221 a 230 de 2830
  1. #221
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    263
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Parece que os episódios que serão adicionados à Netflix serão os primeiros 130 mesmo. Na Netflix japonesa, que hoje tem o anime até o episódio 700 (+ ou -), eles adicionaram os títulos dos episódios em espanhol até o episódio 130. A Toei deve acabar lançando as versões dubladas em português e espanhol na Netflix japonesa também.
    Tomara que lancem logo lá pra que a gente possa dar uma conferida na dublagem, pq eu acredito que aqui ainda vai demorar um pouco, a página do anime na Netflix meio que não "existe" mais, qnd se entra nela através da pesquisa do google só aparece o nome SHOW e sem a sinopse.

  2. #222
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.347
    Citação Postado originalmente por JorgeH. Ver Post
    Tomara que lancem logo lá pra que a gente possa dar uma conferida na dublagem, pq eu acredito que aqui ainda vai demorar um pouco, a página do anime na Netflix meio que não "existe" mais, qnd se entra nela através da pesquisa do google só aparece o nome SHOW e sem a sinopse.
    É uma pena, mas espero que Toei e Netflix se acertem logo pra lançar o anime dublado de vez. E mudando de assunto, descobri que a Carol Valença faz a voz original do Ninjin, protagonista do desenho homônimo que começou muito recentemente. Eu escutei um pouco da voz dela no desenho, e se for ela dublando o Luffy mesmo então é bem provável que eles fiquem parecidos, já que é uma voz de garoto bem característica. O Doraemon dela ainda é muito agudinho (talvez fique próximo do Luffy criança dos flashbacks), mas o Luffy, se for ela mesma dublando, deve ficar mais similar ao Ninjin.
    https://www.youtube.com/watch?v=s4xQointxSQ (é o coelho cinza com uma estrela na testa)

  3. #223
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    263
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    É uma pena, mas espero que Toei e Netflix se acertem logo pra lançar o anime dublado de vez. E mudando de assunto, descobri que a Carol Valença faz a voz original do Ninjin, protagonista do desenho homônimo que começou muito recentemente. Eu escutei um pouco da voz dela no desenho, e se for ela dublando o Luffy mesmo então é bem provável que eles fiquem parecidos, já que é uma voz de garoto bem característica. O Doraemon dela ainda é muito agudinho (talvez fique próximo do Luffy criança dos flashbacks), mas o Luffy, se for ela mesma dublando, deve ficar mais similar ao Ninjin.
    https://www.youtube.com/watch?v=s4xQointxSQ (é o coelho cinza com uma estrela na testa)
    Sim, eu já tinha visto que ela fez o Ninjin, e se ela fizer a mesma voz dele com um toque mais "maluco" pra dublar o Luffy eu acho que vai ficar bem parecida com a voz do Luffy feita pela Collen Clinkenbeard na dublagem da Funimation.

  4. #224
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.347
    Citação Postado originalmente por JorgeH. Ver Post
    Sim, eu já tinha visto que ela fez o Ninjin, e se ela fizer a mesma voz dele com um toque mais "maluco" pra dublar o Luffy eu acho que vai ficar bem parecida com a voz do Luffy feita pela Collen Clinkenbeard na dublagem da Funimation.
    A voz dela ao meu ver pode vir a soar como um misto da Colleen com a Mayumi Tanaka. Acho que ficaria bom, mas com certeza tem quem vá detestar por "se parecer demais com o original e ser uma voz feminina".

    Até o presente momento, as possíveis vozes confirmadas (?) na dublagem são:

    Luffy - Carol Valença ?
    Zoro - Glauco Marques ?
    Usopp - Rodrigo Andreatto ?
    Chopper - Fábio Lucindo ?
    Shanks - Silvio Giraldi ?
    Don Krieg - Gilberto Baroli
    Outras possíveis vozes: Francisco Júnior, Adrian Tatini, Agatha Paulita, Duda Ribeiro(?), Adriana Torres(?), Júlio Chaves(?)

    O Glauco no Zoro é uma suposição por causa daquela foto do Zoro Júnior que ele postou, e o Usopp e o Chopper eu to me guiando pelo fato do Rodrigo e do Fábio já terem tirado fotos com o próprio Glauco. Já as outras possíveis vozes são de dubladores que também apareceram junto com o Glauco Marques em fotos, incluindo os dubladores cariocas citados que podem ter feito alguma pontinha em One Piece. E o Silvio Giraldi comentou a foto do Glauco com a estátua do Shanks e depois apagou o comentário, deve ter dado muito a entender que tava dublando o personagem de novo e por precauções próprias (ou de alguém envolvido) apagou o comentário; é só uma suposição minha, mas é bem provável também.

  5. #225
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    263
    De acordo com a ANMTV, em uma publicação na época do suposto lançamento do filme Gold dublado no Brasil, a toei, com relação a dublagem latina, disse que substituíram algumas das vozes que participaram da versão da 4kids por vozes mais jovens, para que elas fossem mantidas na futura redublagem do anime.

    Mas eu fui olhar como tava a situação da redublagem latina, e parece que mudaram até algumas vozes que haviam sido escolhidas no filme e que supostamente iam continuar na redublagem.

    Enfim, eu fico me perguntando se por aqui os dubladores que estão participando da redublagem já haviam sido escolhidos no filme ou se houve essa troca que nem aconteceu na dublagem latina, na época, algum dublador da versão da DPN chegou a indicar que participou da dublagem desse filme?

  6. #226
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.347
    Citação Postado originalmente por JorgeH. Ver Post
    De acordo com a ANMTV, em uma publicação na época do suposto lançamento do filme Gold dublado no Brasil, a toei, com relação a dublagem latina, disse que substituíram algumas das vozes que participaram da versão da 4kids por vozes mais jovens, para que elas fossem mantidas na futura redublagem do anime.

    Mas eu fui olhar como tava a situação da redublagem latina, e parece que mudaram até algumas vozes que haviam sido escolhidas no filme e que supostamente iam continuar na redublagem.

    Enfim, eu fico me perguntando se por aqui os dubladores que estão participando da redublagem já haviam sido escolhidos no filme ou se houve essa troca que nem aconteceu na dublagem latina, na época, algum dublador da versão da DPN chegou a indicar que participou da dublagem desse filme?
    Acredito que o filme nem tenha sido dublado aqui naquela época, já que em toda a América Latina ele só estreou em alguns cinemas do México até hoje. Se o Film Gold receber dublagem, então será coisa de agora ou de poucos meses atrás, suponho é claro. E também não me recordo de algum dublador da versão da DPN tocar nesse assunto na época.

  7. #227
    Killer Bunny
    Guest
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A voz dela ao meu ver pode vir a soar como um misto da Colleen com a Mayumi Tanaka. Acho que ficaria bom, mas com certeza tem quem vá detestar por "se parecer demais com o original e ser uma voz feminina".

    Até o presente momento, as possíveis vozes confirmadas (?) na dublagem são:

    Luffy - Carol Valença ?
    Bomber, eu gostei dessa, lembro que você postou Wagner no Luffy em "Escalações que não deram certo'

  8. #228
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.347
    Citação Postado originalmente por Killer Bunny Ver Post
    Bomber, eu gostei dessa, lembro que você postou Wagner no Luffy em "Escalações que não deram certo'
    Problema do Vagner no Luffy é que soava demasiado cartunesco e o áudio base, que era da 4Kids também não ajudava. Faria mais sentido o Vagner dublar o Luffy com um tom similar ao do Zim de Invasor Zim, só que menos estridente. A questão era mais de direção e menos de escalação em si, ao meu ver.

    Só que parece que agora já foi.

  9. #229
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.347
    Aproveitando que a dublagem ainda não chegou aos episódios mais recentes, e que o Glauco Marques provavelmente lê comentários da internet (e quem sabe aqui do Dublanet), mas uma sugestão que eu gostaria de dar, junto com a da Ursula Bezerra no Sabo criança, seria da Adna Cruz no Sentoumaru. Já que o Luffy aparentemente vai ser dublado por uma mulher (a Carol Valença, em tese), vale lembrar que o Sentoumaru é outro personagem da série que no original é feito por uma mulher, então não faria mal se escalassem uma mulher no Brasil pra dublar ele também, seguindo o padrão.
    A Adna por sua vez nunca foi muito escalada fazendo meninos, mas ela já dublou o Dilandau no filme do Escaflowne numa dublagem raríssima do mesmo há muitos anos atrás. Se ela ainda conseguir manter um tom similar com aquele, ia ficar excelente no Sentoumaru. A voz que ela fez pro Dilandau era uma voz de menino bem seca e rasgada, e acho que ficaria bom no Sentoumaru.
    Poderia ser uma ótima voz até mesmo no Luffy, mas já que parece que a Carol é que tá dublando ele, então poderia ser usada em outro personagem.

    Enfim, fica aqui a sugestão, pelo menos.

  10. #230
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Vi umas imagens desse Sentoumaru. Uma voz de mulher num personagem grandão desses em português, Super? Rs
    Ok que a "dublagem" japonesa é caricata e inverossímil, mas o caminho da dublagem ocidental, especialmente a brasileira, não é esse.

Tópicos Similares

  1. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 438
    Último Post: 31/03/24, 22:33
  2. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  3. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •