Página 86 de 285 PrimeiroPrimeiro ... 3676848586878896136186 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 851 a 860 de 2843
  1. #851
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    749
    Anúncio oficial da Netflix no Twitter:

    https://mobile.twitter.com/netflixbr...15080118251520

  2. #852
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    263
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Anúncio oficial da Netflix no Twitter:

    https://mobile.twitter.com/netflixbr...15080118251520
    Pois é, a dublagem de Alabasta atrasou mesmo, mas ainda bem que resolveram lançar logo o que já tinha dublado, se deixassem pra lançar tudo junto no ano que vem ia ser broxante demais.

  3. #853
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.431
    Problema é que, em teoria, a dublagem de Alabasta atrasou com a pandemia, mas atualmente tá pronta ou pelo menos quase chegando lá, até com base em pistas que os próprios dubladores já deram, vide o Mitsubukai. Acredito que, seguindo essa lógica, dava pra plataforma ter colocado o East Blue dublado há muito mais tempo, da mesma forma que Shokugeki no Souma (mas aí é problema da Sentai Filmworks, One Piece é com a Toei). Pelo visto já tinha material suficiente pronto pra isso não é de hoje, 61 episódios no caso. Não ter Alabasta de uma vez só quebra grande parte do ineditismo da coisa.

    Mas tudo bem, é One Piece, tá vindo pra plataforma de Streaming apesar desse tipo de atraso e problemas. Alabasta vai chegar em algum momento, então sem pressa. Ainda comentaram que teve gente que recebeu áudios vazados, não sei até que ponto é verdade mas faria sentido se isso justificasse esse atraso. A dublagem mexicana também deve ter tido seus problemas e pode estar mais atrasada que a nossa, vai saber. Talvez nem demore muito até adicionarem Alabasta no catálogo também, até levando em conta a publicação da loja oficial da série.
    Última edição por SuperBomber3000; 14/09/20 às 19:29.

  4. #854
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/20
    Posts
    66
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Problema é que, em teoria, a dublagem de Alabasta atrasou com a pandemia, mas atualmente tá pronta ou pelo menos quase chegando lá, até com base em pistas que os próprios dubladores já deram, vide o Mitsubukai. Acredito que, seguindo essa lógica, dava pra plataforma ter colocado o East Blue dublado há muito mais tempo, da mesma forma que Shokugeki no Souma (mas aí é problema da Sentai Filmworks, One Piece é com a Toei). Pelo visto já tinha material suficiente pronto pra isso não é de hoje, 61 episódios no caso. Não ter Alabasta de uma vez só quebra grande parte do ineditismo da coisa.

    Mas tudo bem, é One Piece, tá vindo pra plataforma de Streaming apesar desse tipo de atraso e problemas. Alabasta vai chegar em algum momento, então sem pressa. Ainda comentaram que teve gente que recebeu áudios vazados, não sei até que ponto é verdade mas faria sentido se isso justificasse esse atraso. A dublagem mexicana também deve ter tido seus problemas e pode estar mais atrasada que a nossa, vai saber. Talvez nem demore muito até adicionarem Alabasta no catálogo também, até levando em conta a publicação da loja oficial da série.
    É amigo vc vai ter q esperar mais um pouco pra ver o luffy socando a cara do crocoboy em portugues.. kkk n é isso q tu diz? Até mês passado tavam dublando Alabasta ainda segundo o cidadão q me passou essa info, ele dubla um personagem la do final, mas n quer dizer q é nessa ordem q td é gravado.

  5. #855
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.431
    Citação Postado originalmente por Temj Ver Post
    É amigo vc vai ter q esperar mais um pouco pra ver o luffy socando a cara do crocoboy em portugues.. kkk n é isso q tu diz? Até mês passado tavam dublando Alabasta ainda segundo o cidadão q me passou essa info, ele dubla um personagem la do final, mas n quer dizer q é nessa ordem q td é gravado.
    Pois é, rsrs. Mas tudo bem, é meio decepcionante pelo fator do ineditismo, mas não é o fim do mundo. A dublagem do lote já tava ou tá sendo finalizada, ela existe querendo ou não, então a gente chega lá em algum momento.

  6. #856
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Problema é que, em teoria, a dublagem de Alabasta atrasou com a pandemia, mas atualmente tá pronta ou pelo menos quase chegando lá, até com base em pistas que os próprios dubladores já deram, vide o Mitsubukai.
    Você bate muito nessa tecla de que Alabasta já está ou quase estava pronta, que antes da pandemia já tinham pelo menos 100 eps dublados....
    Eu já comentei antes, e vou comentar de novo: Isso não confere.
    Concordo que já podiam ter colocado esses episódios de East Blue a tempos na plataforma, mas você só teve essa broxada por criar expectativas em uma teoria que você criou e se forçou a acreditar que era real.

  7. #857
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.431
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Você bate muito nessa tecla de que Alabasta já está ou quase estava pronta, que antes da pandemia já tinham pelo menos 100 eps dublados....
    Eu já comentei antes, e vou comentar de novo: Isso não confere.
    Concordo que já podiam ter colocado esses episódios de East Blue a tempos na plataforma, mas você só teve essa broxada por criar expectativas em uma teoria que você criou e se forçou a acreditar que era real.
    Eu não to falando de antes da pandemia, mas de agora. Os estúdios ficaram parados muito tempo, desde o começo do ano, e voltaram há pouco. Ao que tudo indica, a dublagem de One Piece voltou junto ou ainda um pouco depois. Antes disso, porém, como você mesmo também diz, já tinha muito material com dublagem pronta da série que poderia ter sido colocado no catálogo. Se não deram 100 episódios, provavelmente havia algo perto disso. É só lógica.
    Enfim, agora é esperar.
    Última edição por SuperBomber3000; 19/09/20 às 02:33.

  8. #858
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.188
    Se tivesse voltado junto com o retorno, que se deu há vários meses, com certeza já estaria tudo pronto...

  9. #859
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.431
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Se tivesse voltado junto com o retorno, que se deu há vários meses, com certeza já estaria tudo pronto...
    A dublagem mexicana aparentemente voltou há uns 2 meses. Supondo que a brasileira tenha voltado nesse mesmo tempo, e ligando com o que o Temj falou, é o que me faz pressupôr que o lote de 130 esteja sim chegando no fim na dublagem. Mas, é só uma pressuposição. O jeito é esperar a Netflix ir adicionando episódios, e eu torço pra que não demore muito.

    Outra coisa, mas seria interessante também se a Toei tentasse negociar o anime com outros veículos de mídia além da Netflix, se for possível e houver interesse deles, é claro. Canais de TV eu suponho que não venham a ter muito interesse, mas outros streamings, como a Amazon Prime por exemplo poderiam exibir o anime também.

  10. #860
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Junior097
    Data de Ingresso
    03/09/20
    Posts
    14
    Citação Postado originalmente por Alisson2 Ver Post
    Bem que o Mitsubukai ou Wendel já podiam fazer um vídeo falando do processo de dublagem. Será que ainda não podem falar nada?
    Fui falar isso agora com o F. Junior aqui no face, mas provavelmente só estreia pra evitar problemas!( eu acredito que possa não dá, pois o próprio fez um video sobre DBS dublado quando começaram a rolar as chamadas no canal)

Tópicos Similares

  1. Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 438
    Último Post: 31/03/24, 22:33
  2. Yu Yu Hakusho (Live Action) - 2022 - Discussão de Dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 202
    Último Post: 16/02/24, 18:11
  3. My Hero Academia - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1009
    Último Post: 29/12/23, 12:55
  4. Lupin III - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 78
    Último Post: 27/12/23, 22:09
  5. Yu-Gi-Oh! - Discussão de dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 83
    Último Post: 13/10/23, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •