Página 45 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 35434445
Resultados 441 a 444 de 444
  1. #441
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Depois de assistir um pouco, eu não desgostei do Danilo no Rain/Roy/etc, mas seria bom se ele não quisesse "homenagear" tanto o Fábio Lucindo assim nesse trabalho. Eu escuto e lembro do Ash que ele fez naquela redublagem dos filmes na Dubbing Company, que no contexto ali de uma redublagem isolada que tentou se aproximar do Fábio, até porque era o mesmo personagem, ficou até ficou bacana, mas aqui o papel é outro. Ele podia tentar puxar um agudo mais próximo do Aiger de Beyblade Burst: Turbo.
    Talvez tivesse sido interessante buscarem uma mulher para fazer o Roy, tipo uma Monalisa Capella da vida. Mas, é dar a chance ao Danilo e esperar ele crescer no personagem.

    Por outro lado, chamando atenção a outro assunto: diversas participações e personagens do dia em Pokemon BW e Pokemon XY (não incluindo o Z) ficaram sem a devida catalogação de voz por vários anos. Eu estou reasistindo alguns episódios de XY agora e adicionei alguns nomes lá, e vou tentar adicionar o que eu reconhecer aos poucos: https://dublagem.fandom.com/wiki/Pok%C3%A9mon_XY

    E, não excluindo a nostalgia, mas que saudade da dublagem paulista de Pokemon; e em especial de BW e XY, foi o ápice de qualidade + consistência na dublagem paulista da série. Uma pena que tenham decidido fazer essas mudanças todas do jeito que aconteceu após XY&Z. Muita gente que viria a se sagrar depois em outras dublagens de anime paulistas futuras (e sendo esculhambados injustamente por parte do público como "novatos") apareceu em papeis menores em BW e XY. Dá uma tristeza até hoje pensar o que poderia ter sido se Pokemon tivesse ficado em São Paulo. Não dá para reescrever a história, é claro, mas fica a sensação.
    Mas a mudança da dublagem aconteceu a partir do XYZ e não após, ou vc se referia ao Sol e Lua?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  2. #442
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Mas a mudança da dublagem aconteceu a partir do XYZ e não após, ou vc se referia ao Sol e Lua?
    Me expressei mal, não foi "após" XY&Z, mas em XY&Z mesmo.

  3. #443
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.473

  4. #444
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.389
    Estreou a 1a parte de Pokémon, a Série: Sol e Lua na Globoplay

Página 45 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 35434445

Tópicos Similares

  1. Pokémon: O Mentor do Pokémon Miragem (Pokémon: The Mastermind of Mirage Pokémon)
    Por Clockwork217 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 24/06/23, 03:58
  2. Respostas: 4
    Último Post: 24/06/23, 03:37
  3. Respostas: 4
    Último Post: 08/12/22, 16:10
  4. Respostas: 1
    Último Post: 14/02/21, 03:59
  5. Dúvida sobre Pokémon
    Por klaudiu no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 80
    Último Post: 21/11/16, 14:21

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •