Página 16 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 6141516171826 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 151 a 160 de 442
  1. #151
    Kuyashii
    Guest
    Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?

  2. #152
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Citação Postado originalmente por Kuyashii Ver Post
    Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
    A Pokémon Company vem desde a época da MG pedindo que os nomes sejam os mesmos do TCG, que são nomes similares aos nomes em espanhol europeu. A padronização é essa.

  3. #153
    Mestre Pokémon Avatar de klaudiu
    Data de Ingresso
    10/04/14
    Localização
    São Paulo
    Idade
    36
    Posts
    454
    Citação Postado originalmente por matheus153854 Ver Post
    Foi o Paulo Bernardo que dublou o Líder da Equipe de Escavação das Ruínas.
    Vlw por tirar a dúvida, mano!
    Sou escarlate. Você, violeta.
    E está tudo bem!

  4. #154
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/06/20
    Posts
    222
    Citação Postado originalmente por klaudiu Ver Post
    O episódio da semana foi bem legal. Gosto de episódios com Batalhas, principalmente quando aparecem vários Pokémon usando Movimentos diferentes, porque gosto de ouvir estes nomes na versão brasileira. E gosto do padrão que vem se mantendo nos últimos anos. Apesar de toda a mudança e todo o barulho que aconteceu quando Pokémon foi pro Rio, não consigo ver uma era melhor pra tradução e continuidade, no sentido do esforço para se manter os termos. O próprio Renan, que dirige a série, já deu entrevistas falando um pouco do quão rígido o cliente é com relação à isso, embora eu tenha visto uma entrevista da Márcia, na época em que ela dirigiu (BW), falando a mesma coisa, principalmente com relação à pronúncia dos nomes dos Pokémon.

    Outra coisa que gosto nos últimos anos: os nomes mais abrasileirados das personagens do dia. Desde que Pokémon foi para o Rio, é possível notar que estes personagens estão muito mais próximos de nossa realidade. No episódio dessa semana, Kira virou Erica, nomes que lembram bastante um ao outro. Mas o mais legal na minha opinião foi o nome do Shane Seeker que aqui no Brasil virou Cássio Brilho. No original, ele se chama Karabari, que significa "variação de cor", sendo que os Pokémon Brilhantes (Shiny) no Japão são denominados com algo como "coloridos diferentemente". Shane Seeker é um trocadilho com Shiny Seeker (Buscador de Brilhantes). Cássio Brilho combinou muito bem!

    Não reconheci nenhuma das vozes, mas gostei das escolhas. Espero que a voz do Líder da Equipe de Escavação das Ruínas seja mantida, assim como também seja usada para o curador (seu sósia) que aparece no episódio 38. No mais, foi um episódio bem competente com relação à técnica, na minha opinião.
    Na verdade começou em XY, na época da Centauro, pouco, mas tinha. Como por exemplo a líder de ginásio do tipo-fada, de Valerie virou Valéria, a senhora que apoiava a Serena se chama Palermo, aqui virou Paloma (quando foi pro RJ, voltou a ser Palermo).

  5. #155
    Duquesa do Dublanet Avatar de Mayruh
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    464
    Sem falar em Clemont que virou Clement

  6. #156
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Moossan
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    1.519
    Foi o Pablo Argôllo no treinador babaca do Gengar?

  7. #157
    Mestre Pokémon Avatar de klaudiu
    Data de Ingresso
    10/04/14
    Localização
    São Paulo
    Idade
    36
    Posts
    454
    Também queria saber quem o dublou...

    Assisti ontem o episódio 16, acabei atrasando um pouco nos episódios.
    Mas nesse episódio do Gengar, notei que o James chama a moeda/amuleto do Meowth de "charme".
    Foi traduzido errado, já que a palavra "charm" pode significar tanto "charme" mesmo quanto "amuleto".
    Sou escarlate. Você, violeta.
    E está tudo bem!

  8. #158
    Mestre Pokémon Avatar de klaudiu
    Data de Ingresso
    10/04/14
    Localização
    São Paulo
    Idade
    36
    Posts
    454
    Citação Postado originalmente por Moossan Ver Post
    Foi o Pablo Argôllo no treinador babaca do Gengar?

    Ontem eu perguntei pro Renan e ele confirmou, é o Pablo mesmo no ex-Treinador do Gengar.
    Sou escarlate. Você, violeta.
    E está tudo bem!

  9. #159
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Citação Postado originalmente por klaudiu Ver Post

    Ontem eu perguntei pro Renan e ele confirmou, é o Pablo mesmo no ex-Treinador do Gengar.
    E a Violeta?

  10. #160
    Mestre Pokémon Avatar de klaudiu
    Data de Ingresso
    10/04/14
    Localização
    São Paulo
    Idade
    36
    Posts
    454
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    E a Violeta?
    Essa nem mesmo o Renan conseguiu lembrar.
    Sou escarlate. Você, violeta.
    E está tudo bem!

Página 16 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 6141516171826 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Pokémon: O Mentor do Pokémon Miragem (Pokémon: The Mastermind of Mirage Pokémon)
    Por Clockwork217 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 24/06/23, 03:58
  2. Respostas: 4
    Último Post: 24/06/23, 03:37
  3. Respostas: 4
    Último Post: 08/12/22, 16:10
  4. Pokémon 5: Heróis Pokémon (Pokémon Heroes)
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 14/02/21, 03:59
  5. Dúvida sobre Pokémon
    Por klaudiu no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 80
    Último Post: 21/11/16, 14:21

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •