Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 23
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.466

    Dublagem brasileira em 2018: o que foi destaque

    O que mais se destacou nesse ano de 2018 na dublagem brasileira pra vocês? Seja o melhor ou o pior? Vamos fazer um apanhado nesse tópico.
    Última edição por SuperBomber3000; 25/12/18 às 22:02.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    399
    nada d destaque vi esse ano

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.466
    Citação Postado originalmente por Carlit007 Ver Post
    nada d destaque vi esse ano
    Nem as dublagens de Curitiba aterrissando na Netflix? Esse é um destaque negativo ao meu ver.
    Não tem como falar de dublagem ruim de anime nesse ano sem citar A.I.C.O. Incarnation e Sirius the Jaeger, por exemplo.
    Aliás, praticamente tudo que foi dublado em Curitiba em 2018 foi horrível. 2017 foi o ano de azar de Campinas, 2018 foi o ano de azar de Curitiba.

    Falando em animes, um destaque positivo sem dúvidas foi a Crunchyroll trabalhando com um bom estúdio paulistano (UniDub) e boas casas cariocas (Wan Marc e Som de Vera Cruz). Graças à Crunchyroll, agora a dublagem carioca realmente enfim entrou de cabeça nos animes pra trabalhar com eles de forma industrial, ao invés de ser como era antes onde só pegavam um anime esporádico aqui e outro ali e o resto (uns 80 à 90%) ficava com São Paulo.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.667
    de bom que eu vi destaco Youjo Senki com certeza. Pamella, qualidade, escolhas de vozes deixaram o resultado beirando a perfeição.

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    399
    lembrei gostei da dublagem de desencanto

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.466
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    de bom que eu vi destaco Youjo Senki com certeza. Pamella, qualidade, escolhas de vozes deixaram o resultado beirando a perfeição.
    Como eu já havia falado antes, cortesia da Crunchyroll.

    De animes, o que dá pra gente pontuar de melhor e de pior, na minha opinião neste ano:

    Melhor - Youjo Senki.
    Menções honrosas: Mob Psycho 100, Aggretsuko, Flavors of Youth, Mazinger Z: Infinity, Bungou Stray Dogs, e apesar das controvérsias, Dragon Ball Super, Free!.

    Pior - A.I.C.O. Incarnation
    Menções honrosas do prêmio framboesa das dublagens dos animes: Sirius the Jaeger, Fate/Extra, Children of the Whales, Forest of Piano, entre outros.
    Não sei se é injustiça, mas graças aos respectivos problemas de tradução e falhas de mixagem e trocas de vozes, acho que Kobayashi-san chi no Maid Dragon e a segunda temporada de Nanatsu no Taizai merecem ser mencionadas também, muito embora não tenham problemas gritantes de atuação e escalações como as citadas dublagens de Curitiba e Campinas.

  7. #7
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    Hortolandia, SP
    Posts
    1.135
    Animes

    Melhor - Back Street Girls: Gokudolls

    Menções honrosas: Net-Juu no Susume, Youjo Senki, Hisone Tô Masotan, Capitão Tsubasa, Black Clover, Re: Zero (apesar dos erros de Mixagem de ambos), Mob Psycho 100, Bungou Stray Dogs, Screechers Wild, Mecard, Aggretsuko e Mary e a Flor da Bruxa.

    Pior -Sirius The Jeager (AICO é pior, mas a decepção pra mim foi tanta que decidi deixar como pior)

    Menções honrosas - Fate Extra, AICO, Big Fish, Nanatsu No Taizai 2, etc

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    38
    Posts
    9.281
    Houve Muitas Perdas de Dubladores Como José Luiz Barbeito, Waldyr Santanna, José Parisi Júnior, Fábio Tomazini, Maximira Figueredo e Gessy Fonseca

    Houve o Dossiê Márcio Seixas Denegrindo Este Grande Dublador (Empresas, Recontratem Ele)

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    399
    isso foi em 2017

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.466
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Houve Muitas Perdas de Dubladores Como José Luiz Barbeito, Waldyr Santanna, José Parisi Júnior, Fábio Tomazini, Maximira Figueredo e Gessy Fonseca

    Houve o Dossiê Márcio Seixas Denegrindo Este Grande Dublador (Empresas, Recontratem Ele)
    O Dossiê foi em 2017, e não foi tão infundado assim. Márcio Seixas de fato parece ser um cara bem problemático.
    Mas isso não é assunto pra se discutir aqui.

    Quanto aos dubladores que morreram, de fato foi um ano de grandes perdas. Pra mim pessoalmente, o Zé Luiz Barbeito, o Waldyr Sant'anna e a Gessy Fonseca foram as maiores perdas. Guardarei pra sempre os trabalhos deles que lembro com muito carinho.

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 731
    Último Post: 19/11/19, 00:17
  2. Mazinger Z de 1972 ganha uma dublagem brasileira
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 13
    Último Post: 02/11/19, 17:50
  3. Filmes Indicados ao Oscar de Melhor Filme (2018)
    Por Tommy Wimmer no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 22/12/18, 00:03
  4. Respostas: 10
    Último Post: 29/09/18, 02:10
  5. DIVERSO - Dublagem: Versão Brasileira - Programa completo
    Por Marcello Quintela no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 29/06/14, 13:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •