Página 75 de 123 PrimeiroPrimeiro ... 2565737475767785 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 741 a 750 de 1227
  1. #741
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.175
    Natsu Iwashimizu: Flávia Saddy
    Arashi Aota: Marcos Souza
    Semimaru Asai: Gustavo Pereira
    Matsuri Tendō: Ana Lúcia Menezes
    Chimaki Yamori: Yan Gesteira
    Hotaru Kusakuri: ?
    Kaname Mozunoto: ?
    Botan Saotome: Fernanda Baronne


    Hana Sugurono: Pamella Rodrigues
    Mansaku Tsunomata: Renan Freitas?
    Fujiko Amacha: Sylvia Salustti
    Haru Yukima: Matheus Perissé
    Momotaro Nobi: Victor Hugo Fernandes
    Chisa Taiami: Chistiane Monteiro
    Hibari Nigusa: ?


    Akiwo Haza: Léo Rabelo
    Ran Shishigaki: ?
    Hazuki Karita: José Leonardo
    Kurumi Shikano: ?
    Ryusei Ogiwara: Hannah Buttel
    Akane Nashimoto: ?
    Sakuya Yamaki: ?
    Ryoya Izayoi: Mckeidy Lisita


  2. #742
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por Phelipe Zulato Tavares Ver Post
    Natsu Iwashimizu: Flávia Saddy
    Arashi Aota: Marcos Souza
    Semimaru Asai: Gustavo Pereira
    Matsuri Tendō: Ana Lúcia Menezes
    Chimaki Yamori: Yan Gesteira
    Hotaru Kusakuri: ?
    Kaname Mozunoto: ?
    Botan Saotome: Fernanda Baronne


    Hana Sugurono: Pamella Rodrigues
    Mansaku Tsunomata: Renan Freitas?
    Fujiko Amacha: Sylvia Salustti
    Haru Yukima: Matheus Perissé
    Momotaro Nobi: Victor Hugo Fernandes
    Chisa Taiami: Chistiane Monteiro
    Hibari Nigusa: ?


    Akiwo Haza: Léo Rabelo
    Ran Shishigaki: ?
    Hazuki Karita: José Leonardo
    Kurumi Shikano: ?
    Ryusei Ogiwara: Hannah Buttel
    Akane Nashimoto: ?
    Sakuya Yamaki: ?
    Ryoya Izayoi: Mckeidy Lisita
    Tem os créditos no final do episódio. Todos esses personagens com "?" tem dubladores creditados. O Mozunoto se não tô errado é o Guilherme Briggs, e a Hotaru é a Raphaela Santoro, que parece ser novata.

  3. #743
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.175
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tem os créditos no final do episódio. Todos esses personagens com "?" tem dubladores creditados. O Mozunoto se não tô errado é o Guilherme Briggs, e a Hotaru é a Raphaela Santoro, que parece ser novata.
    Só anotei ai os que lembrei, não vi os créditos


  4. #744
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por Phelipe Zulato Tavares Ver Post
    Só anotei ai os que lembrei, não vi os créditos

    De boa. E no caso eu postei um tópico pro anime no Dublapédia. Aguardo aprovação.

  5. #745
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.155
    Koruri: Ana Elena
    Nijiko: Mariana Torres
    Takashi: Marcelo Sandryni
    Mark Ibaraki: Alexandre Drummond
    Maria Miki: Miriam Ficher
    Shigeru: Arthur Salerno
    Mayu: Bia Menezes
    Kagami: Renan Ribeiro
    Ango criança: Enzo Dannemann
    Oda: Márcio Dondi
    Nobara: Mariana Dondi
    Saruwatari: Gustavo Nader

    Outras vozes:
    Allan Arnold, Bia Menezes, Clécio Souto, Enzo Coriolano, Fabrício Vila Verde, João Victor Granja. Nando Sierpe, Ricardo Schnetzer

  6. #746
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Na verdade a direção parece ter sido da própria Flávia mesmo, de acordo com os créditos. As dublagens da Gramophone são muito boas em geral, mas os elencos lá costumam se repetir bastante. E isso é pra ver que esse negócio de panelinha também existe no RJ, embora isso lá seja muito menos discutido se comparar com o que acontece em São Paulo hoje.
    Olha sendo muito franco, panelinhas existem em qualquer lugar, não só de SP, mas do RJ tmb. Tudo bem que muitas vezes é a escolha do cliente. Muita gente só não reparava porque anime era muito pouco dublado no Rio, agora que tem muito anime sendo dublado no Rio de Janeiro, vemos que existe panelinhas por lá tmb nos animes. A unica coisa que me incomoda um pouco é que tem muito dublador carioca talentoso que é pouco chamado para dublar anime.

    Sobre o 7Seeds, gostei muito do anime e só uma coisa, não querendo ser Leo Kitsune da vida, mas tem uma cena que me incomodou um pouco é um dos personagens assediando as meninas, mas ao decorrer do episodio já demonstra que ele é muito escroto e os outros personagens percebem isso. Só espero que não haja gente brigando e querendo censura do anime e de outros só por causa disso.

  7. #747
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    O filme de DanMachi vai chegar na Netflix dia 5 de julho. Como a distribuição é da Madness, eu acredito que existe possibilidade de uma dublagem talvez da Cinergia ou até mesmo mantendo o elenco da possível dublagem, pois a série estava na lista dos que seriam dublados pela Sentai.

  8. #748
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    O filme de DanMachi vai chegar na Netflix dia 5 de julho. Como a distribuição é da Madness, eu acredito que existe possibilidade de uma dublagem talvez da Cinergia ou até mesmo mantendo o elenco da possível dublagem, pois a série estava na lista dos que seriam dublados pela Sentai.
    Meu palpite é o mesmo. Ou o filme vai ter o mesmo elenco aparentemente carioca do anime, ou virá com dublagem de Miami assim como Fireworks veio. Não gostaria da segunda opção, mas ela é uma possibilidade.

    Mas, parece que a dublagem em espanhol do longa teve o mesmo elenco argentino/chileno do anime, então é possível que a Sentai tenha produzido a dublagem brasileira do longa no Rio assim como a do anime também.

  9. #749
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.155
    O que é uma panelinha?

  10. #750
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.373
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    O que é uma panelinha?
    Um grupo específico de profissionais que por afinidade/interesse/comodidade acabam se fechando e se revezando entre si quando realizam trabalhos.

    Ou seja, quando vozes se repetem em dublagens de estúdios específicos, é porque você tem a panelinha desse ou daquele estúdio realizando os trabalhos, sem muita abertura para profissionais novos, que não estejam inseridos naquele meio.


    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Olha sendo muito franco, panelinhas existem em qualquer lugar, não só de SP, mas do RJ tmb. Tudo bem que muitas vezes é a escolha do cliente. Muita gente só não reparava porque anime era muito pouco dublado no Rio, agora que tem muito anime sendo dublado no Rio de Janeiro, vemos que existe panelinhas por lá tmb nos animes. A unica coisa que me incomoda um pouco é que tem muito dublador carioca talentoso que é pouco chamado para dublar anime.

    Sobre o 7Seeds, gostei muito do anime e só uma coisa, não querendo ser Leo Kitsune da vida, mas tem uma cena que me incomodou um pouco é um dos personagens assediando as meninas, mas ao decorrer do episodio já demonstra que ele é muito escroto e os outros personagens percebem isso. Só espero que não haja gente brigando e querendo censura do anime e de outros só por causa disso.
    O personagem que você fala é escroto, mas dentro do contexto do anime isso faz parte, e como você mesmo disse, os outros personagens notam isso. Então não creio que vá haver chiadeira.

    E de fato, tem mais dublador carioca que poderia ser escalado em animes, mesmo na onda atual de títulos indo pra lá. O Alexandre Moreno, desses títulos novos todos que tão indo acho que só dublou Ancient Magus Bride. Jorge Lucas, Carla Pompílio, Andrea Murucci, Christiane Louise, Iara Riça e mais alguns nem chegaram a participar das dublagens desses títulos da Crunchyroll e etc.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •