O anime Strike the Blood está sendo dublado em espanhol, na Argentina.
Tem gente especulando que a dublagem é uma parceria da Showgate com a Crunchyroll, o que possibilitaria que chegasse aqui também.
http://www.anmtvla.com/2019/04/strik...n-doblaje.html
Akame Ga Kill foi dublado em Espanhol em Córdoba na Argentina com o mesmo diretor de Houseki No Kuni e No Game No Life Zero.
Porém o filme de Damachi Arrow Of The Orion foi dublado no Chille.
Acho que esse filme deve ser dublado aqui também, e talvez dublem a OVA junto.
Sera que a Sentai ainda tá trabalhando com a AEDEA na américa latina?
Também pensei nisso, mas caso seja uma parceria da CR com outra empresa, como a Artworks ou a Showgate, pode ser que esta outra empresa esteja cuidando de dublagem e coisas do tipo.
Bom, no pior dos casos é um lançamento da Zima restrito à Hispano-América. Ou uma dublagem da Fundação Japão, que infelizmente, no Brasil ainda trabalha de forma muito mais tímida.
Fazendo um exercício de futurologia aqui enquanto a gente não tem muito assunto, mas Violet Evergarden vai ganhar um filme em 2020 e não se sabe se esse filme vai ser exibido nos cinemas mundiais, ou se vai direto pro catálogo da Netflix quando lançar.
Caso vá pra cinema mundialmente por alguma distribuidora grande (tipo a Paramount ou outra assim), será que irão manter o estúdio e elenco do anime (dublado em Campinas), ou optariam por uma Delart, Unidub, TV Group ou outro estúdio que geralmente faça dublagens pra cinema em RJ/SP?
Se for a segunda opção, as trocas de vozes seriam certas. Mas claro, há a possibilidade de nem ser lançado pra cinema, apesar do sucesso que o anime fez mundialmente com o simulcast da Netflix.
Em que mundo uma distribuidora Brasileira grande pegaria esse filme? Nem filme realmente grande de animes eles pegam(Tirando DBZ, porque DBZ é DBZ). Isso ai deve passar no Japão e depois cai na Netflix com a dublagem Campineira.
Eu tinha lido num site estrangeiro, se não me engano o ANN, que haviam planos de se lançar esse longa mundialmente. Talvez o cinema fosse uma opção, já que foi o primeiro anime o qual a Netflix fez simulcast dublado (embora no Brasil, isso tenha sido ofuscado pelo fato da dublagem ser de Campinas). Se bem que nem Nanatsu foi pra cinema no Brasil e é um anime ainda mais assistido que Violet Evergarden.
Também é uma possibilidade. Tenho curiosidade de saber o que aconteceria nesse eventual cenário, por mais improvável que ele seja. Se dublariam em Campinas pra cinema mesmo (acredito que não fariam isso), ou se escolheriam alguma casa com tradição em dublagens de cinema, como a Delart, a Alcateia, ou a TV Group por exemplo.