Página 88 de 95 PrimeiroPrimeiro ... 38788687888990 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 871 a 880 de 950
  1. #871
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    440
    HIDIVE passará a ser ativo por aqui, e parece que pensam em investir em dublagem. No momento eles querem o nosso feedback.
    Será que os animes da Sentai irão pra lá?

    http://anmtv.xpg.com.br/hidive-plata...ores-do-anmtv/

  2. #872
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    32
    Posts
    379
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    HIDIVE passará a ser ativo por aqui, e parece que pensam em investir em dublagem. No momento eles querem o nosso feedback.
    Será que os animes da Sentai irão pra lá?

    http://anmtv.xpg.com.br/hidive-plata...ores-do-anmtv/
    Espero muito que começem a dublar os animes. Pelos rumores, aparentemente estavam dublando os animes e que tinha ido em um estudio "mediano" no Rio de Janeiro. Uns especulam que seja a All Dubbing ou a Gigavoxx.

  3. #873
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.244
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Espero muito que começem a dublar os animes. Pelos rumores, aparentemente estavam dublando os animes e que tinha ido em um estudio "mediano" no Rio de Janeiro. Uns especulam que seja a All Dubbing ou a Gigavoxx.
    Esses rumores começaram por causa de umas publicações que o Bruno Carnevale fez no Instagram. Fora que alguns dubladores cariocas comentaram indiretas sobre o assunto nas redes sociais, inclusive naquele vídeo do canal Vício Nerd que falou sobre os animes da Sentai que estariam sendo dublados.

  4. #874
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    540
    Trailer dublado de Carole & Tuesday:

    http://anmtv.xpg.com.br/carole-tuesd...ailer-dublado/

  5. #875
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.244
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Trailer dublado de Carole & Tuesday:

    http://anmtv.xpg.com.br/carole-tuesd...ailer-dublado/
    Tirando a forma como pronunciam "Caroli", eu gostei bastante do resultado.

  6. #876
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.244
    Ainda sobre Cannon Busters, um detalhe é que o Bruno Dias dublou uma robô fêmea, a Bridge. Mas como a voz dele é bem aguda e a aparência da personagem é similar à de um homem andrógino, acho que não destoou tanto do conceito da personagem. Além disso, eu senti a voz do Vitor Mello um pouco jovem demais pro Philly em algumas cenas, mas no geral ele entregou um trabalho decente e com gritos bem potentes. Só maneirar no agudo na próxima temporada que vai ficar muito bom.

    Além disso, eu reparei que a Bianca Alencar enfiou o "oi pessoinhas", que é o bordão do canal dela no Youtube, umas duas vezes na dublagem desse anime. Não acho que atrapalhou a experiência, mas sabendo disso foi esquisito escutar pra mim. Dos textos, o que eu elogio foi o bom encaixe dos palavrões, que ficaram bem naturais durante as conversas entre os personagens.

  7. #877
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.460
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Ainda sobre Cannon Busters, um detalhe é que o Bruno Dias dublou uma robô fêmea, a Bridge. Mas como a voz dele é bem aguda e a aparência da personagem é similar à de um homem andrógino, acho que não destoou tanto do conceito da personagem. Além disso, eu senti a voz do Vitor Mello um pouco jovem demais pro Philly em algumas cenas, mas no geral ele entregou um trabalho decente e com gritos bem potentes. Só maneirar no agudo na próxima temporada que vai ficar muito bom.
    não sei se foi intencional ou equivoco mas na versão em ingles foi um homem quem dublou a Brdge tbem. só no final fica claro ser uma robô..

    acho que ficou boa a escalação no geral, mas acho que uma voz pouco mais grave como a do Felipe Zilse seria melhor no Philly, na maioria das vezes ficou parecendo um adolescente berrante, não de um jovem adulto desbocado.

  8. #878
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.244
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    não sei se foi intencional ou equivoco mas na versão em ingles foi um homem quem dublou a Brdge tbem. só no final fica claro ser uma robô..

    acho que ficou boa a escalação no geral, mas acho que uma voz pouco mais grave como a do Felipe Zilse seria melhor no Philly, na maioria das vezes ficou parecendo um adolescente berrante, não de um jovem adulto desbocado.
    Estranho. Que eu saiba na versão em inglês quem dublou a Bridge foi a Marianne Miller. Ela até postou no Twitter.
    E eu concordo. O Felipe Zilse ou o Adrian Tatini provavelmente seriam escalas mais acertadas no Philly, mas o Vitor não entregou um trabalho ruim. Como eu disse, basta dar uma dosada no agudo.

  9. #879
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.460
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Estranho. Que eu saiba na versão em inglês quem dublou a Bridge foi a Marianne Miller. Ela até postou no Twitter.
    verdade condundi


    sobre Death Match tem uma personagem que é a segunda em importancia que acho que foi dublada pela Aline Guioli, fiquei na dúvida porque não lembro dela fazendo mais coisas na Wan Marc

  10. #880
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    440
    O diretor de Kengan Ashura elogiou a dublagem br no Twitter.

Página 88 de 95 PrimeiroPrimeiro ... 38788687888990 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Animes do Crunchyroll dublados
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1266
    Último Post: 23/08/19, 11:38
  2. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1915
    Último Post: 05/01/19, 17:22
  3. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 40
    Último Post: 19/09/18, 14:34
  4. Animes dublados em 2017
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 812
    Último Post: 16/12/17, 19:28
  5. Animes dublados em 2016
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 304
    Último Post: 29/12/16, 02:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •