Página 69 de 123 PrimeiroPrimeiro ... 1959676869707179119 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 681 a 690 de 1227
  1. #681
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post



    A Júlia Castro dubla o Shun. É a primeira vez que ela dubla um anime em anos, mas não dá pra saber se ela gravou lá nos EUA na BKS de Miami, ou se veio aqui pro Brasil e gravou a série aqui.

    Esse ano até que tem sido um ano bem interessante com relação à dubladores que voltaram à fazer anime depois de muito tempo. EM Bakugan mesmo, além da Júlia, também tivemos a Daniela Piquet fazendo uma personagem. E também tivemos a Melissa Garcia em Revisions.
    Que bom ver ela e Piquet dublando, e fico surpreso que a Júlia ainda tem voz pra dublar garoto, nem chega a passar sensação de que é uma mulher dublando.
    E acho que deve ter sido gravado na filial de Miami, eu duvido muito que ela víria dublar no Brasil um personagem que não é fixo, mas pode ser que ela tenha voltado.


    E o canal Beyblade Burst Brasil continua postando episódios. O Igor Lott além de dublar o "clone" do Shu mais pra frente, também dubla o diretor do filme no episódio 21:

    Bem que eu havia dito que tive a impressão de ser ele. Enfim, fico curioso pra saber sobre a dublagem do Turbo.

  2. #682
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Aliás, Segunda temporada de Aggretsuko já disponível. A qualidade se mantém no mesmo nível (até melhor, eu diria).

  3. #683
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Que bom ver ela e Piquet dublando, e fico surpreso que a Júlia ainda tem voz pra dublar garoto, nem chega a passar sensação de que é uma mulher dublando.
    E acho que deve ter sido gravado na filial de Miami, eu duvido muito que ela víria dublar no Brasil um personagem que não é fixo, mas pode ser que ela tenha voltado.



    Bem que eu havia dito que tive a impressão de ser ele. Enfim, fico curioso pra saber sobre a dublagem do Turbo.
    Mas o Shun no caso é fixo. Ele é um dos protagonistas do anime. Em todo caso, ela ter gravado da filial da BKS em Miami não deixa de ser uma possibilidade.
    Mas seria bom se ela tiver voltado também. Escutá-la em mais animes hoje em dia seria uma maravilha, muito embora eu ache que ela possa ter ficado queimada com essa ida pra Miami, talvez.

    Agora, voz pra dublar garoto eu acho que ela sempre vai ter. Ela chegou à dublar um homem adulto no primeiro episódio da 11ª temporada de Doctor Who (e definitivamente, não parece uma voz feminina, eu só percebi que era ela depois de prestar muita atenção).


    E eu tinha até me esquecido sobre a segunda temporada de Aggretsuko. Assistirei depois.

  4. #684
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Mas o Shun no caso é fixo. Ele é um dos protagonistas do anime. Em todo caso, ela ter gravado da filial da BKS em Miami não deixa de ser uma possibilidade.
    Mas seria bom se ela tiver voltado também. Escutá-la em mais animes hoje em dia seria uma maravilha, muito embora eu ache que ela possa ter ficado queimada com essa ida pra Miami, talvez.

    Agora, voz pra dublar garoto eu acho que ela sempre vai ter. Ela chegou à dublar um homem adulto no primeiro episódio da 11ª temporada de Doctor Who (e definitivamente, não parece uma voz feminina, eu só percebi que era ela depois de prestar muita atenção).


    E eu tinha até me esquecido sobre a segunda temporada de Aggretsuko. Assistirei depois.
    quem sabe a Julia não possa voltar se dublarem a nova temporada de Boondocks...mas nem dublaram a terceira e a quarta...e as duas primeiras tiveram péssima visibilidade,sendo que a dublagem ficou excelente...

  5. #685
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    quem sabe a Julia não possa voltar se dublarem a nova temporada de Boondocks...mas nem dublaram a terceira e a quarta...e as duas primeiras tiveram péssima visibilidade,sendo que a dublagem ficou excelente...
    Se dublarem a próxima temporada de Boondocks eu imagino que vá pra Dublavídeo, por ser uma dublagem da Sony. Possivelmente o Lipe Volpato à substituiria, por ter um timbre parecido.


    Mas seria muito bom ter a Júlia dublando aqui no Brasil de novo, só que essa participação dela em Bakugan parece ser uma exceção, e a ida dela pra Miami pode tê-la queimado perante outros estúdios aqui do Brasil. Isso também é uma possibilidade. Não sei se qualquer casa de SP aceitaria trabalhar com ela de novo. Espero que não seja o caso, mas é uma possibilidade de qualquer maneira.

    Ainda assim, eu gostaria de saber se ela gravou o Shun aqui no Brasil ou lá nos EUA. Fiquei curioso pra saber disso. Mas é mais provável que tenha sido à distância, já que o Igor Lott também fez o mesmo em algumas dublagens de Campinas que ele participou.

  6. #686
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Se dublarem a próxima temporada de Boondocks eu imagino que vá pra Dublavídeo, por ser uma dublagem da Sony. Possivelmente o Lipe Volpato à substituiria, por ter um timbre parecido.


    Mas seria muito bom ter a Júlia dublando aqui no Brasil de novo, só que essa participação dela em Bakugan parece ser uma exceção, e a ida dela pra Miami pode tê-la queimado perante outros estúdios aqui do Brasil. Isso também é uma possibilidade. Não sei se qualquer casa de SP aceitaria trabalhar com ela de novo. Espero que não seja o caso, mas é uma possibilidade de qualquer maneira.

    Ainda assim, eu gostaria de saber se ela gravou o Shun aqui no Brasil ou lá nos EUA. Fiquei curioso pra saber disso. Mas é mais provável que tenha sido à distância, já que o Igor Lott também fez o mesmo em algumas dublagens de Campinas que ele participou.
    não fale isso nem brincando.Se mandarem pra Dublavideo,a dublagem fica toda esterelizada e irreconhecível do trabalho que a Álamo fez.É praticamente uma política desse estúdio fazer isso.

  7. #687
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    não fale isso nem brincando.Se mandarem pra Dublavideo,a dublagem fica toda esterelizada e irreconhecível do trabalho que a Álamo fez.É praticamente uma política desse estúdio fazer isso.
    Eu sei, a política deles de não pôr palavrões na dublagem é muito ruim, especialmente hoje em dia. Mas se a licença continua nas mãos da Sony, então há possibilidade de ir pra lá.
    Em todo caso, acho que o único estúdio que talvez pudesse manter a Júlia Castro hoje, se ela não gravou aqui no Brasil, seria a própria BKS por ter uma filial em Miami, e só.
    E isso claro, se dublarem a nova temporada. Pode ser que nem aconteça.

  8. #688
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.619
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Eu sei, a política deles de não pôr palavrões na dublagem é muito ruim, especialmente hoje em dia. Mas se a licença continua nas mãos da Sony, então há possibilidade de ir pra lá.
    Em todo caso, acho que o único estúdio que talvez pudesse manter a Júlia Castro hoje, se ela não gravou aqui no Brasil, seria a própria BKS por ter uma filial em Miami, e só.
    E isso claro, se dublarem a nova temporada. Pode ser que nem aconteça.
    A Sony ultimamente tem preferido a Gábia a Dublavídeo, e coloque ênfase no "preferido". A Dublavídeo vem tentando mudar um pouco sua política (surgem uns palavrões aqui e ali) nos filmes recentes, pelo menos. Possivelmente ocorreria um "fato novo" se Boondocks caísse lá.

    Enfim, esse não é o assunto do tópico, de qualquer modo.

  9. #689
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Maldoxx Ver Post
    A Sony ultimamente tem preferido a Gábia a Dublavídeo, e coloque ênfase no "preferido". A Dublavídeo vem tentando mudar um pouco sua política (surgem uns palavrões aqui e ali) nos filmes recentes, pelo menos. Possivelmente ocorreria um "fato novo" se Boondocks caísse lá.

    Enfim, esse não é o assunto do tópico, de qualquer modo.
    Também tem a TV Group (Geralmente só as séries da Marvel que vão pra Sony Caém pra lá, mas tem algumas vezes que mandam algo separadamente.

    Bom, é mais prático um tópico, mas é discutível aqui também, já que uma parte da animação foi animada pelo Estúdio Madhouse, que é bem popular aliás.

  10. #690
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    O Cartoon postou o episódio completo onde o Shun aparece pela primeira vez:




    Além da Júlia Castro, dá pra notar que o Hydorous, o Bakugan do Shun é dublado pelo Caio César. Eu tinha creditado ele erroneamente como sendo dublado pelo Sérgio Corsetti (mas o bakugan que este dubla é o Gorthion, na verdade).

    E eu tenho uma desconfiança, pela disposição dos créditos, que o cachorro do grupo principal, o Lightning (ou Relâmpago), é dublado pelo Gabriel Neves ou pelo próprio Caio César, isso considerando que todo episódio que ele aparece, os nomes de ambos são creditados. Mas sendo só latidos não dá pra ter certeza.

    Aliás, dá pra supor que a BKS chama os dubladores pra fazerem as reações, tanto que os dubladores deles são creditados sempre. Mas na hora de mixar, eles provavelmente optam por não incluí-las na trilha, especificamente no caso dos Bakugans, mas também ocorre em algumas das reações dos personagens humanos.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •