Página 28 de 72 PrimeiroPrimeiro ... 18262728293038 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 271 a 280 de 717
  1. #271
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    5.828
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Eu acho bizarro anunciarem e do nada dizer que perderam os direitos, as vezes acho até provável ser uma bait, mas vamos tentar ser otimistas.
    E concordo com o Super, as chances de mais dublagens da Cinergia virem por aí são realmente altas

    Eu espero que no mínimo vá pra uma Lexx ou Zastras da vida, pois não seria tão terrível.
    Fico até surpreso que Made in Abyss não tenha sido escolhido, mas são bons títulos.
    Eu não acho a Cinergia de Miami a pior opção tendo que competir com estúdios como os de BH e Curitiba.
    Das minhas opções express baratas fora do eixo RJ-SP, acho que a Dubbing Company e o The Kitchen seriam as menos ruins. E a Cinergia em seguida.

    Bom, são 6 animes de relativo peso + um movie de relativo peso que podem vir a receber dublagens de fundo de quintal. Junto com Fireworks e Megalobox, 2019 começou muito mal pra dublagens de anime, ao que parece.

    Graças à Deus que Boku no Hero Academia foi aparentemente salvo, porque se não ia dar muito ruim.

    Citação Postado originalmente por wesleymelz Ver Post
    A Bravo Studios cobrou 45% menos que a AEDEA e o estúdio de SP da qual tem parceria.

    Distribuidoras e empresas como a Netflix preferem trabalhar com terceirizadas grandes como a SDI Media ou a BTI, pode ser que os animes da Sentai tenha ido pra uma SDI Media ou outra terceirizada grande.
    Talvez possa vir a ser o caso com a maioria dos títulos, mas não com No Game no Life Zero, a julgar que o filme já foi dublado em espanhol.

  2. #272
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    5.828
    Enfim, são seis títulos de relativo peso. Acho interessante espalhar isso em grupos de anime e também os contatos da Sentai. Mesmo que já tenham começados a serem dublados, seria interessante pressioná-los mesmo assim pra que não façam cagada.

    Os títulos, em lista:

    - Shokugeki no Souma
    - Akame ga Kill
    - Parasyte
    - Nozaki-kun
    - Danmachi
    - No Game No Life
    - No Game No Life Zero

    E os contatos da Sentai Filmworks

    - https://twitter.com/sentaifilmworks (Twitter)
    - https://pt-br.facebook.com/SentaiFilmworks/ (Facebook)
    - https://www.sentaifilmworks.com/ (Site oficial)

    Espalhem isso o quanto puderem. E comentem lá, de preferência em inglês, pedindo bons trabalhos nas versões brasileiras.

    Não que vá adiantar, não sou tão esperançoso, mas não custa tentar.

  3. #273
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    5.828
    Voltando rapidinho à Megalobox, eu reassisti alguns trechos dublados da série Warriors: A Batalha de Todos os dias, dublada em BH, e comparei as vozes com os vídeos de Megalobox. Consegui aparentemente tirar alguns nomes do elenco do anime:

    - Joe / Junk Dog - Lânio Araújo
    - Sachio - Rafaela Lôbo
    - Yuri - Alex Zanon
    - Técnico - Ricardo Righi

    A Yukiko ainda parece pra mim a Cecília Fernandes, que fez o Shiro em Shin Mazinger Z. Embora eu não tenha muita certeza.

    Enfim, isso só confirma que a dublagem é mineira mesmo.

  4. #274
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    402
    O José Ronaldo entrou em contato com a Sentai, e está esperando resposta. Também pedi pra ele olhar com a AEDEA qual o estúdio de SP que eles disseram que tem parceria.

    Recomendei que ele criasse uma conta aqui pra passar diretamente as informações, mas disse que já tentou mas não conseguiu, por causa do recaptcha. Apareceu um outro cara respondendo também que já tentou criar conta, mas aqui usa o recaptcha v1, que não funciona faz anos.

  5. #275
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    25
    Posts
    477
    Meu Deus a que ponto chegamos. Ver membros sugerindo estúdios de Campians e Miami como alternativa pra esses outros estúdios mais obscuros só porque são um pouco, mais bem pouco melhor. Sabe qual é a outra alternativa? NÃO DUBLAR PORRA NENHUMA. É muito melhor do que ganhar essas dublagens medíocres e deixar a pessoa irritada.

  6. #276
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    5.828
    Ninguém quer que os animes da Sentai parem em Miami ou Campinas. A única coisa que eu fiz foi um prognóstico do que seria menos ruim. Apenas isto. Mas por mim, iriam para Rio e São Paulo mesmo.

    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    O José Ronaldo entrou em contato com a Sentai, e está esperando resposta. Também pedi pra ele olhar com a AEDEA qual o estúdio de SP que eles disseram que tem parceria.

    Recomendei que ele criasse uma conta aqui pra passar diretamente as informações, mas disse que já tentou mas não conseguiu, por causa do recaptcha. Apareceu um outro cara respondendo também que já tentou criar conta, mas aqui usa o recaptcha v1, que não funciona faz anos.
    Também tenho curiosidade em saber que estúdio é esse. O ruim é a AEDEA ficar falando que fez parceria, que negocia com produtoras, e no fim não pegar trabalho nenhum.

  7. #277
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yatogam1
    Data de Ingresso
    05/12/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    33
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Recomendei que ele criasse uma conta aqui pra passar diretamente as informações, mas disse que já tentou mas não conseguiu, por causa do recaptcha. Apareceu um outro cara respondendo também que já tentou criar conta, mas aqui usa o recaptcha v1, que não funciona faz anos.
    Exatamente, muita gente já tentou criar conta aqui e não conseguiu por causa desse captcha antigo, já deveria ter sido atualizado faz tempo. Precisam falar com a administração do site para resolver.

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Enfim, são seis títulos de relativo peso. Os títulos, em lista:

    - Shokugeki no Souma
    - Akame ga Kill
    - Parasyte
    - Nozaki-kun
    - Danmachi
    - No Game No Life
    - No Game No Life Zero
    Tirando Nozaki-kun que nunca tive ouvido falar, Shokugeki no Souma e Danmachi que ainda não havia assistido (assim não posso opinar), todos os outros são bons animes ao meu ver. Parasyte é meu favorito da lista, e em segundo lugar No Game no Life e seu filme.

    Como gostaria que todos ganhassem boas dublagens, mas a chance de fazerem cagadas com esses títulos é alta. Megalo Box é um bom exemplo disso.

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Bom, são 6 animes de relativo peso + um movie de relativo peso que podem vir a receber dublagens de fundo de quintal. Junto com Fireworks e Megalobox, 2019 começou muito mal pra dublagens de anime, ao que parece.

    Graças à Deus que Boku no Hero Academia foi aparentemente salvo, porque se não ia dar muito ruim.
    Ainda bem mesmo que Boku no Hero já não possui mais chances de ter dublagens fora do eixo RJ-SP, só espero um estúdio e um elenco de qualidade e sólido, pois eu não duvido que o anime possa ser trabalhado futuramente.

  8. #278
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    25
    Posts
    477
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Ninguém quer que os animes da Sentai parem em Miami ou Campinas. A única coisa que eu fiz foi um prognóstico do que seria menos ruim. Apenas isto. Mas por mim, iriam para Rio e São Paulo mesmo.
    Mesmo assim, menos ruim ainda é RUIM. Sinceramente prefiro que não dublem.

    Ps. Falei com o Reinando sobre o Captcha. Tem gente querendo ser membro mais não Ta conseguindo.

  9. #279
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    5.828


    Sobre o "causo" Megalobox. Parece que vai sair daqui a pouco o vídeo.

  10. #280
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    5.828
    A propósito, alguém podia perguntar pra AEDEA se eles já chegaram a de fato dublar algum anime em português. Porque até então eles só falam que foram cotados, mas nunca que conseguiram um trabalho efetivo em nossa língua.

Página 28 de 72 PrimeiroPrimeiro ... 18262728293038 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1915
    Último Post: 05/01/19, 17:22
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 40
    Último Post: 19/09/18, 14:34
  3. Animes dublados em 2017
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 812
    Último Post: 16/12/17, 19:28
  4. Animes dublados em 2016
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 304
    Último Post: 29/12/16, 02:46
  5. Campanha mais animes pra ser dublados no Brasil
    Por §Hikaru*Kitsune§ no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 130
    Último Post: 02/11/16, 19:20

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •