Página 30 de 94 PrimeiroPrimeiro ... 2028293031324080 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 291 a 300 de 931
  1. #291
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    25
    Posts
    506
    A culpa é total dela, ninguém mandou sair tacando a merda no ventilador. E também nem da pra saber se o estúdio parceiro era top, vai que era uma Marmac da vida.

  2. #292
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    Hortolandia, SP
    Posts
    1.124
    Sinceramente, essa AEDA já é f#d*d@ por lá justamente por denunciar covers de algumas aberturas de anime apenas por não gostarem.
    Dúvido que vão falir, na época de Detective Conan se não me engano ficaram acredito que um ano sem dublar nada. E culpar a gente não tem sentido algum, se eles revelaram que estavam cotados pra isso com toda certeza ficaríamos no hype.

    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    :.
    E olha que a identidade do estúdio de São Paulo nem foi revelada. Até agora seria impossível por exemplo, invadir o servidor do estúdio ou algo assim, justamente por ninguém saber qual é. Cito isso de invadir o servidor pois é o maior medo que as distribuidoras têm quando dublam uma produção. Já aconteceu com The Walking Dead, por exemplo.
    Isso já chegou acontecer com Steven Universe, portugueses vazaram o episódio Lars of Stars um dia antes de estrear no Brasil, e também um estagiário da Delart vazou informações da série uma vez.

  3. #293
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    438
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Dúvido que vão falir, na época de Detective Conan se não me engano ficaram acredito que um ano sem dublar nada.
    No próprio print que mandei eles dizem que não tem outra escolha, a não ser fechar as portas. E esse outro tweet só confirma que vazaram as informações por birra.
    FB_IMG_1550710785191.jpg

  4. #294

  5. #295
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    31
    Posts
    1.031
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    No próprio print que mandei eles dizem que não tem outra escolha, a não ser fechar as portas. E esse outro tweet só confirma que vazaram as informações por birra.
    FB_IMG_1550710785191.jpg
    que raio de argumento é esse?O cliente não escolheu e faz uma coisa dessas,aí sim ninguem vai querer trabalhar com eles mais,pois agora tão mal vistos.

  6. #296
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.221
    Citação Postado originalmente por wesleymelz Ver Post
    Eu ia postar isso agora. O Vício Nerd fez um vídeo sobre o assunto:



    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    que raio de argumento é esse?O cliente não escolheu e faz uma coisa dessas,aí sim ninguem vai querer trabalhar com eles mais,pois agora tão mal vistos.
    Realmente, isso foge à lógica.

  7. #297
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    27
    Posts
    1.085
    Gente, tô meio por fora, mas uma matéria recente da ANMTV falou q o anime original da Netflix, Cannon Busters, ia receber dublagem em português e q, aparentemente, os fãs estavam animados pra isso, o q q tá rolando q eu nem soube dessa!?
    Eu n tenho tempo pra ver o vídeo, mas q distribuidora é essa q parece q vai dublar esses 3 animes em Miami? Tem alguma coisa a ver com essa história q vcs tão discutindo do estúdio q vai fechar as portas?

    EDIT: Ok, agora tô entendo melhor o assunto dps de ler o tópico, mas essa AEDEA era distribuidora ou um estúdio hispânico q ia fazer uma parceria com uma casa de SP pra dublar esses animes?

  8. #298
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    540
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Gente, tô meio por fora, mas uma matéria recente da ANMTV falou q o anime original da Netflix, Cannon Busters, ia receber dublagem em português e q, aparentemente, os fãs estavam animados pra isso, o q q tá rolando q eu nem soube dessa!?
    Eu n tenho tempo pra ver o vídeo, mas q distribuidora é essa q parece q vai dublar esses 3 animes em Miami? Tem alguma coisa a ver com essa história q vcs tão discutindo do estúdio q vai fechar as portas?

    EDIT: Ok, agora tô entendo melhor o assunto dps de ler o tópico, mas essa AEDEA era distribuidora ou um estúdio hispânico q ia fazer uma parceria com uma casa de SP pra dublar esses animes?
    A distribuidora que vai dublar esses animes é a Sentai Filmworks, e é um pacote de 6 animes e um longa, a AEDEA tava disputando pra fazer a dublagem, mas acabou perdendo, e de birra revelaram tudo no Twitter. Mas não se sabe ainda pra onde realmente foram esses animes, isso de Miami é puro achismo.

  9. #299
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.221
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Gente, tô meio por fora, mas uma matéria recente da ANMTV falou q o anime original da Netflix, Cannon Busters, ia receber dublagem em português e q, aparentemente, os fãs estavam animados pra isso, o q q tá rolando q eu nem soube dessa!?
    Eu n tenho tempo pra ver o vídeo, mas q distribuidora é essa q parece q vai dublar esses 3 animes em Miami? Tem alguma coisa a ver com essa história q vcs tão discutindo do estúdio q vai fechar as portas?

    EDIT: Ok, agora tô entendo melhor o assunto dps de ler o tópico, mas essa AEDEA era distribuidora ou um estúdio hispânico q ia fazer uma parceria com uma casa de SP pra dublar esses animes?
    Complementando a resposta do Gregory, o que se sabe é que teoricamente, de acordo com a resposta da AEDEA, a Sentai preferiu uma oferta mais barata que a dela. E hoje no Brasil, quando se fala em oferta barata no meio da dublagem, logo se pensa em estúdios fora do eixo RJ-SP, vide o que aconteceu com Megalobox que foi dublado em BH (com produção terceirizada de um estúdio carioca,a Bravo).

  10. #300
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    438
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Complementando a resposta do Gregory, o que se sabe é que teoricamente, de acordo com a resposta da AEDEA, a Sentai preferiu uma oferta mais barata que a dela. E hoje no Brasil, quando se fala em oferta barata no meio da dublagem, logo se pensa em estúdios fora do eixo RJ-SP, vide o que aconteceu com Megalobox que foi dublado em BH (com produção terceirizada de um estúdio carioca,a Bravo).
    Completando o SuperBomber que completou o Gregory (kkk), a última vez que a Sentai dublou um anime pro português foi Gintama em Miami, e isso somado a eles terem preferido uma dublagem barata, é o que motiva a acreditar nas possibilidades de cair lá ou em outro de nível.

Tópicos Similares

  1. Animes do Crunchyroll dublados
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1266
    Último Post: 23/08/19, 11:38
  2. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1915
    Último Post: 05/01/19, 17:22
  3. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 40
    Último Post: 19/09/18, 14:34
  4. Animes dublados em 2017
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 812
    Último Post: 16/12/17, 19:28
  5. Animes dublados em 2016
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 304
    Último Post: 29/12/16, 02:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •