Página 117 de 123 PrimeiroPrimeiro ... 1767107115116117118119 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.161 a 1.170 de 1227
  1. #1161
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Aparentemente a PlayTV voltará a exibir animes em breve:

    https://twitter.com/playtv/status/12...951588356?s=19
    Eu espero é que não seja mais uma meia-bomba com algum anime antigo que todo mundo já assistiu. Ou tragam coisas inéditas de verdade, com apelo, ou nem precisam trazer.
    E pela situação econômica conhecida do canal, os rolos da Gamecorp influenciados até mesmo pela Lava-Jato, acho provável que seja mais uma meia-bomba...


    Citação Postado originalmente por toniptv Ver Post
    mas a pergunta é quais serão? Bleach e Naruto Shippuden impossível,pois um foi licenciado pela Televix e Outro Nada,e ambos ficaram com Metade Dublado
    Os dois são da Televix/Viz.

  2. #1162
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Essa onda de só fragmentos de um anime serem dublados por aqui já tá enchendo o saco...

  3. #1163
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    Essa onda de só fragmentos de um anime serem dublados por aqui já tá enchendo o saco...
    Se tiver falando de Takagi-san, pior foi nos EUA onde a Netflix dublou a segunda temporada na VSI Los Angeles com um elenco totalmente diferente do da primeira temporada, que foi dublada nos estúdios da Funimation no Texas.

    Aqui no Brasil pelo menos existe a possibilidade de a Crunchyroll dublar a primeira temporada tanto de Takagi-san quanto de Kabaneri em São Paulo e manter os elencos. Mas concordo que até o presente momento, é chato ter somente pedaços das séries dubladas aqui. Parando pra pensar ainda tem HxH remake (só os filmes foram dublados), My Hero Academia (mesma coisa), e futuramente quem sabe Eureka Seven, já que parece que a Sato adquiriu os longas e não a série.

    Pelo menos a Sentai pelo visto acertou e dublou tanto filmes quanto as séries correspondentes.

  4. #1164
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Parece que a novidade sobre anime na Play TV era a chegada do Sempai TV no canal...
    Espero que não seja só isso.

  5. #1165
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sinceramente, pra mim tem que aumentar um pouco, principalmente em relação à escalações. A dublagem de No Game No Life Zero não é realmente ruim, é boa no geral, decente, mas só. Manter esse nível pra todas as dublagens da Sentai não vai lá trazer um diferencial real muito grande. Não ficou uma má dublagem, mas ficou pior que as atuais dublagens da Crunchyroll e da Netflix por exemplo, ou mesmo algumas de outras mídias, como os filmes de Hunter X Hunter, que inclusive servem como bom parâmetro de comparação já que também foram dublados no Rio de Janeiro... tá, o Rodrigo Ribeiro no Killua ficou meia-boca e empata com algumas vozes de NGNLZero ou mesmo é pior do que elas, mas é o único personagem dos filmes de HxH que ficou assim. E não só HxH, outros animes dublados na cidade em 2019 como 7SEEDS, Ultraman, Konosuba S.2 e Darling in the Franxx ficaram melhores no geral, citando alguns de Netflix e Crunchyroll.

    Por outro lado, como eu falei antes, a dublagem do anime de TV de No Game No Life, pelo que deu pra escutar dos personagens no filme, parece promissora. Tomara que tenha ficado melhor que a do filme e que continuem subindo o nível.
    Quando falei da qualidade, me referia que a dublagem do longa foi a melhor em comparação aos outros dois animes dublados na casa. Se a All Dubbling manter o mesmo nivel que foi de No Game, No life Zero em Danmachi, Akame Ga Kill, Parasyte, Food Wars, Nozaki e a seríe de TV do NGNL eu iria ficar feliz, logico que em comparação ao SDVC e a Drei Marc, a All Dubbling fica muito atrás, só uma pena mesmo que sendo da All Dubbling não veremos dubladores consagrados, só mesmo um ou outro que vai aparecendo, assim como foi em Hero Mask e nesse longa.

    E com isso tmb já confirma os boatos de que esses animes foram dublados na All Dubbling.

    Aparentemente a Sato pegou o filme de Love Live!, Human Lost e os filmes de Eureka Seven.


    Só uma duvida, esses longas precisa entender a seríe de TV para acompanhar o filme? Ou é uma versão resumida da seríe de TV no caso do Eureka Seven?

    Parece que a novidade sobre anime na Play TV era a chegada do Sempai TV no canal...
    Espero que não seja só isso.
    Espero que seja a Crunchyroll TV.

  6. #1166
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Quando falei da qualidade, me referia que a dublagem do longa foi a melhor em comparação aos outros dois animes dublados na casa. Se a All Dubbling manter o mesmo nivel que foi de No Game, No life Zero em Danmachi, Akame Ga Kill, Parasyte, Food Wars, Nozaki e a seríe de TV do NGNL eu iria ficar feliz, logico que em comparação ao SDVC e a Drei Marc, a All Dubbling fica muito atrás, só uma pena mesmo que sendo da All Dubbling não veremos dubladores consagrados, só mesmo um ou outro que vai aparecendo, assim como foi em Hero Mask e nesse longa.

    E com isso tmb já confirma os boatos de que esses animes foram dublados na All Dubbling.
    Por incrível que pareça a dublagem com mais gente consagrada que a All Dubbing fez foi a de Bayonetta, que teve o Seidl, o Reginaldo Primo, o Sérgio Fortuna e a Christiane Louise que eu me lembre de cabeça. E curiosamente, foi a pior dublagem do estúdio em animes no conjunto da obra (vozes mal dirigidas, som abafado, diálogos MUITO LITERAIS em relação ao japonês, o que tira naturalidade, entre outras coisas).

    Hero Mask ficou um pouco melhor do que Bayonetta. Saiu do medíocre e foi pro OK, em especial na segunda temporada com nomes como o Schnetzer e o Sérgio Moreno no elenco. Mas algumas escalações e atuações ainda deixavam à desejar, com certeza passou muito longe de ser a "melhor dublagem de anime de 2018" como disse o resultado daquela enquete bisonha do Planeta da Dublagem.

    Bom, se mantiverem o nível que alcançaram em NGNLZero pra cima nos outros títulos, eu ficarei satisfeito. Só pra constar, desses animes todos que a Sentai Filmworks trouxe, o que eu mais gosto é Parasyte, e espero que tenham feito um bom trabalho nele.

  7. #1167
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Por incrível que pareça a dublagem com mais gente consagrada que a All Dubbing fez foi a de Bayonetta, que teve o Seidl, o Reginaldo Primo, o Sérgio Fortuna e a Christiane Louise que eu me lembre de cabeça. E curiosamente, foi a pior dublagem do estúdio em animes no conjunto da obra (vozes mal dirigidas, som abafado, diálogos MUITO LITERAIS em relação ao japonês, o que tira naturalidade, entre outras coisas).

    Hero Mask ficou um pouco melhor do que Bayonetta. Saiu do medíocre e foi pro OK, em especial na segunda temporada com nomes como o Schnetzer e o Sérgio Moreno no elenco. Mas algumas escalações e atuações ainda deixavam à desejar, com certeza passou muito longe de ser a "melhor dublagem de anime de 2018" como disse o resultado daquela enquete bisonha do Planeta da Dublagem.

    Bom, se mantiverem o nível que alcançaram em NGNLZero pra cima nos outros títulos, eu ficarei satisfeito. Só pra constar, desses animes todos que a Sentai Filmworks trouxe, o que eu mais gosto é Parasyte, e espero que tenham feito um bom trabalho nele.
    No caso de Bayonetta tem que ver se esses erros também não foi culpa da Sato, já que ela distribuiu e vcs sabem do historico dele em relação a dublagens...

    No longa NGNL Zero infelizmente só tivemos o Gutemberg Barros e o Clécio Souto, no maxímo tivemos a Jessica Vieira que já dublou varios animes da Crunchyroll como a Beatrice em Re Zero. E seria bacana se tivéssemos mais dubladores consagrados nos outros animes em especial os que nunca dublaram ou dublaram muito pouco animes, só um personagem aqui e outro acolá.

    Falando em Sato hoje teoricamente anuncia os filmes que ela adquiriu né?

    Ah e outra coisa a Crunchyroll pelo que vi não vai ter painel na CCXP então provavelmente não vai anunciar nada lá, vamos esperar o Ressaca Friends dia 21 e 22.

  8. #1168
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    No caso de Bayonetta tem que ver se esses erros também não foi culpa da Sato, já que ela distribuiu e vcs sabem do historico dele em relação a dublagens...

    No longa NGNL Zero infelizmente só tivemos o Gutemberg Barros e o Clécio Souto, no maxímo tivemos a Jessica Vieira que já dublou varios animes da Crunchyroll como a Beatrice em Re Zero. E seria bacana se tivéssemos mais dubladores consagrados nos outros animes em especial os que nunca dublaram ou dublaram muito pouco animes, só um personagem aqui e outro acolá.

    Falando em Sato hoje teoricamente anuncia os filmes que ela adquiriu né?

    Ah e outra coisa a Crunchyroll pelo que vi não vai ter painel na CCXP então provavelmente não vai anunciar nada lá, vamos esperar o Ressaca Friends dia 21 e 22.
    Provavelmente. Aliás, a Crunchyroll já deveria ter anunciado as dublagens deles pro lote de final de 2019/início de 2020.

    E quanto à Bayonetta, que eu saiba a Krysna Dias dirigindo ficou meio queimada na época por causa de uma das temporadas de Flash que ela dirigiu. Acho que Bayonetta só teve o mesmo problema. Não que eu ache as direções do Schubert e do Gonzalez tão extremamente melhores assim, mas os resultados mostram que existe alguma diferença.

    Outra coisa em NGNL Zero que não é tão determinante, mas que me incomodou um pouco foram as pronúncias dos nomes japoneses, muito aportuguesada. Seria interessante se os nomes fossem pronunciados de uma forma mais fiel ao original japonês, da mesma maneira que isso acontece com nomes do oriundos do inglês em dublagens, como, sei lá, Charlie ou Robert (que são sempre falados como "Tiarli" e "Rrobewrt", por exemplo). Questão de acurácia com o idioma em si.
    Mas coisas assim também tem acontecido em dublagens da Vera Cruz e no Rio em geral, por exemplo, então nem é um demérito só da All Dubbing, mas algo que a dublagem carioca como um todo em séries japonesas precisa aprimorar. Mas agora que cada vez mais séries japonesas tem ido pro RJ, creio que com o tempo vá mudando.

  9. #1169
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Sobre o Sato, hoje estreou Fire Force na Amazon Prime Video, legendado.

  10. #1170
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Sobre o Sato, hoje estreou Fire Force na Amazon Prime Video, legendado.
    Legal é a falta de alarde deles sobre isso. O lado bom é que, see eventualmente for pro GloboPlay, pode ser que a GloboSat decida fazer uma dublagem exclusiva deles pro anime, assim como fizeram com os filmes de Hunter x Hunter no Telecine.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •