Página 53 de 123 PrimeiroPrimeiro ... 343515253545563103 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 521 a 530 de 1227
  1. #521
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Também tem a deprimente dublagem de Megalobox que infelizmente é a primeira dublagem Brasiliense de anime.
    Sim. Mas eu preferi desconsiderar os não-originais Netflix. No caso, Megalobox e Fireworks.
    E sim, a dublagem de Megalobox é deprimente mesmo. Um marco negativo.

  2. #522
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    O anime Strike the Blood está sendo dublado em espanhol, na Argentina.

    Tem gente especulando que a dublagem é uma parceria da Showgate com a Crunchyroll, o que possibilitaria que chegasse aqui também.

    http://www.anmtvla.com/2019/04/strik...n-doblaje.html

  3. #523
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/06/16
    Posts
    272
    Akame Ga Kill foi dublado em Espanhol em Córdoba na Argentina com o mesmo diretor de Houseki No Kuni e No Game No Life Zero.

    Porém o filme de Damachi Arrow Of The Orion foi dublado no Chille.

    Acho que esse filme deve ser dublado aqui também, e talvez dublem a OVA junto.

    Sera que a Sentai ainda tá trabalhando com a AEDEA na américa latina?

  4. #524
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por wesleymelz Ver Post
    Akame Ga Kill foi dublado em Espanhol em Córdoba na Argentina com o mesmo diretor de Houseki No Kuni e No Game No Life Zero.

    Porém o filme de Damachi Arrow Of The Orion foi dublado no Chille.

    Acho que esse filme deve ser dublado aqui também, e talvez dublem a OVA junto.

    Sera que a Sentai ainda tá trabalhando com a AEDEA na américa latina?
    Fica a incógnita, porque a AEDEA aparentemente tinha fechado.

    Mas não é como se pra nós isso tivesse tanta relevância agora, já que as dublagens da Sentai foram todas pro RJ, diferente do estúdio paulistano que a AEDEA tinha feito parceria.

  5. #525
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O anime Strike the Blood está sendo dublado em espanhol, na Argentina.

    Tem gente especulando que a dublagem é uma parceria da Showgate com a Crunchyroll, o que possibilitaria que chegasse aqui também.

    http://www.anmtvla.com/2019/04/strik...n-doblaje.html
    Eu não acho que a CR esteja envolvida, já que ela sempre manda tudo pra SDI México por lá.

  6. #526
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Eu não acho que a CR esteja envolvida, já que ela sempre manda tudo pra SDI México por lá.
    Também pensei nisso, mas caso seja uma parceria da CR com outra empresa, como a Artworks ou a Showgate, pode ser que esta outra empresa esteja cuidando de dublagem e coisas do tipo.

    Bom, no pior dos casos é um lançamento da Zima restrito à Hispano-América. Ou uma dublagem da Fundação Japão, que infelizmente, no Brasil ainda trabalha de forma muito mais tímida.

  7. #527
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Fazendo um exercício de futurologia aqui enquanto a gente não tem muito assunto, mas Violet Evergarden vai ganhar um filme em 2020 e não se sabe se esse filme vai ser exibido nos cinemas mundiais, ou se vai direto pro catálogo da Netflix quando lançar.

    Caso vá pra cinema mundialmente por alguma distribuidora grande (tipo a Paramount ou outra assim), será que irão manter o estúdio e elenco do anime (dublado em Campinas), ou optariam por uma Delart, Unidub, TV Group ou outro estúdio que geralmente faça dublagens pra cinema em RJ/SP?
    Se for a segunda opção, as trocas de vozes seriam certas. Mas claro, há a possibilidade de nem ser lançado pra cinema, apesar do sucesso que o anime fez mundialmente com o simulcast da Netflix.

  8. #528
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Akuma
    Data de Ingresso
    14/04/18
    Posts
    1.547
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Fazendo um exercício de futurologia aqui enquanto a gente não tem muito assunto, mas Violet Evergarden vai ganhar um filme em 2020 e não se sabe se esse filme vai ser exibido nos cinemas mundiais, ou se vai direto pro catálogo da Netflix quando lançar.

    Caso vá pra cinema mundialmente por alguma distribuidora grande (tipo a Paramount ou outra assim), será que irão manter o estúdio e elenco do anime (dublado em Campinas), ou optariam por uma Delart, Unidub, TV Group ou outro estúdio que geralmente faça dublagens pra cinema em RJ/SP?
    Se for a segunda opção, as trocas de vozes seriam certas. Mas claro, há a possibilidade de nem ser lançado pra cinema, apesar do sucesso que o anime fez mundialmente com o simulcast da Netflix.
    Se tiver distribuição dessa maneira, é provavel que tenham duas dublagens, uma da distribuidora e outra da Netflix. aconteceu algo dessa maneira no filme de Nanatsu No Taizai na Alemanha.

  9. #529
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Em que mundo uma distribuidora Brasileira grande pegaria esse filme? Nem filme realmente grande de animes eles pegam(Tirando DBZ, porque DBZ é DBZ). Isso ai deve passar no Japão e depois cai na Netflix com a dublagem Campineira.

  10. #530
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Em que mundo uma distribuidora Brasileira grande pegaria esse filme? Nem filme realmente grande de animes eles pegam(Tirando DBZ, porque DBZ é DBZ). Isso ai deve passar no Japão e depois cai na Netflix com a dublagem Campineira.
    Eu tinha lido num site estrangeiro, se não me engano o ANN, que haviam planos de se lançar esse longa mundialmente. Talvez o cinema fosse uma opção, já que foi o primeiro anime o qual a Netflix fez simulcast dublado (embora no Brasil, isso tenha sido ofuscado pelo fato da dublagem ser de Campinas). Se bem que nem Nanatsu foi pra cinema no Brasil e é um anime ainda mais assistido que Violet Evergarden.


    Citação Postado originalmente por Akuma Ver Post
    Se tiver distribuição dessa maneira, é provavel que tenham duas dublagens, uma da distribuidora e outra da Netflix. aconteceu algo dessa maneira no filme de Nanatsu No Taizai na Alemanha.
    Também é uma possibilidade. Tenho curiosidade de saber o que aconteceria nesse eventual cenário, por mais improvável que ele seja. Se dublariam em Campinas pra cinema mesmo (acredito que não fariam isso), ou se escolheriam alguma casa com tradição em dublagens de cinema, como a Delart, a Alcateia, ou a TV Group por exemplo.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •